Avatar of Vocabulary Set الحزن أو السخط

مجموعة مفردات الحزن أو السخط في إحساس: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الحزن أو السخط' في 'إحساس' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

on your conscience

/ɑn jʊər ˈkɑn.ʃəns/

(idiom) على ضميرك, يثقل ضميرك

مثال:

The secret he kept was weighing heavily on his conscience.
السر الذي احتفظ به كان يثقل كاهل ضميره.

eat someone alive

/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/

(idiom) يأكل شخصاً حياً, ينتقد بشدة, يهزم بسهولة

مثال:

The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
الرئيس سوف يأكله حياً إذا لم ينهِ التقرير في الوقت المحدد.

a lump in your throat

/ə lʌmp ɪn jʊər θroʊt/

(idiom) غصة في الحلق, شعور بالاختناق العاطفي

مثال:

She had a lump in her throat as she watched her daughter graduate.
كانت تشعر بـغصة في حلقها وهي تشاهد ابنتها تتخرج.

eat your heart out

/iːt jʊər hɑːrt aʊt/

(idiom) مت غيظًا, احترق حسدًا

مثال:

I'm going on vacation to Hawaii next week, so eat your heart out!
سأذهب في إجازة إلى هاواي الأسبوع المقبل، لذا مت غيظًا!

open the floodgates

/ˈoʊpən ðə ˈflʌdˌɡeɪts/

(idiom) فتح الأبواب على مصراعيها, فتح السدود

مثال:

Removing the regulations would open the floodgates to uncontrolled development.
إزالة اللوائح ستفتح الأبواب على مصراعيها للتنمية غير المنضبطة.

put someone's nose out of joint

/pʊt ˈsʌm.wʌnz noʊz aʊt əv dʒɔɪnt/

(idiom) يتسبب في استياء شخص, يزعج شخصاً

مثال:

She was worried that her promotion would put her colleague's nose out of joint.
كانت قلقة من أن ترقيتها ستتسبب في استياء زميلها.

take something to heart

/teɪk ˈsʌmθɪŋ tu hɑːrt/

(idiom) أخذ شيئاً على محمل الجد, تأثر بشدة بشيء

مثال:

Don't take his criticism to heart; he's just in a bad mood.
لا تأخذ انتقاداته على محمل الجد؛ إنه فقط في مزاج سيء.

be out of your element

/bi aʊt əv jʊər ˈɛl.ɪ.mənt/

(idiom) خارج عنصره, غير مرتاح

مثال:

She felt completely out of her element at the formal dinner party.
شعرت بأنها خارج عنصرها تمامًا في حفل العشاء الرسمي.

sick and tired of

/sɪk ænd ˈtaɪərd əv/

(idiom) سئم وتعب من, ضاق ذرعاً بـ

مثال:

I'm sick and tired of your excuses; just get the job done!
لقد سئمت وتعبت من أعذارك؛ فقط أنجز العمل!

down in the dumps

/daʊn ɪn ðə dʌmps/

(idiom) حزين, مكتئب, كئيب

مثال:

She's been down in the dumps ever since her cat ran away.
لقد كانت حزينة منذ أن هربت قطتها.

broken heart

/ˌbroʊkən ˈhɑːrt/

(noun) قلب مكسور, حزن شديد

مثال:

After the breakup, she suffered from a broken heart for months.
بعد الانفصال، عانت من قلب مكسور لعدة أشهر.

break someone's heart

/breɪk ˈsʌm.wʌnz hɑːrt/

(idiom) يحطم قلب شخص, يسبب حزنًا عميقًا لشخص

مثال:

It would break my heart if you left me.
سوف يحطم قلبي إذا تركتني.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland