Zbiór słownictwa Smutek lub niezadowolenie w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Smutek lub niezadowolenie' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /ɑn jʊər ˈkɑn.ʃəns/
(idiom) na sumieniu, ciążyć na sumieniu
Przykład:
The secret he kept was weighing heavily on his conscience.
Tajemnica, którą ukrywał, ciążyła mu mocno na sumieniu.
/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/
(idiom) pożreć kogoś żywcem, skrytykować ostro, pokonać z łatwością
Przykład:
The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
Szef pożre go żywcem, jeśli nie skończy raportu na czas.
/ə lʌmp ɪn jʊər θroʊt/
(idiom) mieć gulę w gardle, mieć ściśnięte gardło
Przykład:
She had a lump in her throat as she watched her daughter graduate.
Miała gulę w gardle, gdy patrzyła, jak jej córka kończy studia.
/iːt jʊər hɑːrt aʊt/
(idiom) zjedz swoje serce, pęknij z zazdrości
Przykład:
I'm going on vacation to Hawaii next week, so eat your heart out!
Jadę na wakacje na Hawaje w przyszłym tygodniu, więc zjedz swoje serce!
/ˈoʊpən ðə ˈflʌdˌɡeɪts/
(idiom) otworzyć wrota, spuścić wodę
Przykład:
Removing the regulations would open the floodgates to uncontrolled development.
Usunięcie przepisów otworzyłoby wrota do niekontrolowanego rozwoju.
put someone's nose out of joint
/pʊt ˈsʌm.wʌnz noʊz aʊt əv dʒɔɪnt/
(idiom) wyprowadzić kogoś z równowagi, obrazić kogoś
Przykład:
She was worried that her promotion would put her colleague's nose out of joint.
Obawiała się, że jej awans wyprowadzi z równowagi jej kolegę.
/teɪk ˈsʌmθɪŋ tu hɑːrt/
(idiom) brać coś do serca, przejmować się czymś
Przykład:
Don't take his criticism to heart; he's just in a bad mood.
Nie bierz jego krytyki do serca; on jest po prostu w złym humorze.
/bi aʊt əv jʊər ˈɛl.ɪ.mənt/
(idiom) być nie w swoim żywiole, czuć się nieswojo
Przykład:
She felt completely out of her element at the formal dinner party.
Czuła się całkowicie nie w swoim żywiole na formalnym przyjęciu.
/sɪk ænd ˈtaɪərd əv/
(idiom) mieć dość, być zmęczonym czymś
Przykład:
I'm sick and tired of your excuses; just get the job done!
Mam dość twoich wymówek; po prostu wykonaj pracę!
/daʊn ɪn ðə dʌmps/
(idiom) przygnębiony, smutny, zdołowany
Przykład:
She's been down in the dumps ever since her cat ran away.
Jest przygnębiona, odkąd jej kot uciekł.
/ˌbroʊkən ˈhɑːrt/
(noun) złamane serce, rozpacz
Przykład:
After the breakup, she suffered from a broken heart for months.
Po rozstaniu cierpiała na złamane serce przez wiele miesięcy.
/breɪk ˈsʌm.wʌnz hɑːrt/
(idiom) złamać komuś serce, sprawić komuś wielki smutek
Przykład:
It would break my heart if you left me.
To by złamało mi serce, gdybyś mnie zostawił.