Avatar of Vocabulary Set خارج عن السيطرة

مجموعة مفردات خارج عن السيطرة في القرار والتحكم: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'خارج عن السيطرة' في 'القرار والتحكم' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

spin out of control

/spɪn aʊt əv kənˈtroʊl/

(idiom) خرج عن السيطرة, فقد السيطرة

مثال:

The car began to spin out of control on the icy road.
بدأت السيارة تخرج عن السيطرة على الطريق الجليدي.

on the spur of the moment

/ɑn ðə spɜr əv ðə ˈmoʊmənt/

(idiom) على الفور, دون تخطيط مسبق

مثال:

We decided to go to the beach on the spur of the moment.
قررنا الذهاب إلى الشاطئ على الفور.

in the heat of the moment

/ɪn ðə hiːt əv ðə ˈmoʊ.mənt/

(idiom) في لحظة غضب, في لحظة انفعال

مثال:

He said some things in the heat of the moment that he later regretted.
قال بعض الأشياء في لحظة غضب ندم عليها لاحقًا.

be beside yourself

/bi bɪˈsaɪd jərˈsɛlf/

(idiom) خارج عن نفسه, مذهول, مضطرب

مثال:

She was beside herself with grief after losing her pet.
كانت خارجة عن نفسها من الحزن بعد فقدان حيوانها الأليف.

in the lap of the gods

/ɪn ðə læp əv ðə ɡɑːdz/

(idiom) في يد الآلهة, بيد القدر, متروك للقدر

مثال:

We've done all we can; the rest is in the lap of the gods.
لقد فعلنا كل ما بوسعنا؛ والباقي في يد الآلهة.

let your heart rule your head

/lɛt jʊər hɑrt rul jʊər hɛd/

(idiom) دع قلبك يحكم عقلك, اتبع قلبك

مثال:

Sometimes it's good to let your heart rule your head, especially in matters of love.
أحيانًا يكون من الجيد أن تدع قلبك يحكم عقلك، خاصة في أمور الحب.

get the best of

/ɡɛt ðə bɛst ʌv/

(idiom) يتغلب على, يهزم

مثال:

His emotions often get the best of him.
مشاعره غالبًا ما تتغلب عليه.

the tail wagging the dog

/ðə teɪl ˈwæɡɪŋ ðə dɔɡ/

(idiom) الذيل يهز الكلب, الفرع يتحكم في الأصل, الأقل أهمية يتحكم في الأكثر أهمية

مثال:

Allowing a minor issue to dictate the entire project budget is a classic case of the tail wagging the dog.
السماح لمسألة ثانوية بإملاء ميزانية المشروع بأكملها هو مثال كلاسيكي على الذيل الذي يهز الكلب.

(stark) raving mad

/ˈstɑːrk ˈreɪvɪŋ mæd/

(idiom) مجنون تمامًا, مخبول

مثال:

He must be stark raving mad to think he can climb that mountain in winter.
يجب أن يكون مجنونًا تمامًا ليعتقد أنه يستطيع تسلق ذلك الجبل في الشتاء.

go to pieces

/ɡoʊ tə ˈpiːsɪz/

(idiom) انهار, تفكك

مثال:

After the accident, she completely went to pieces.
بعد الحادث، انهارت تمامًا.

go off the rails

/ɡoʊ ɔf ðə reɪlz/

(idiom) ينحرف عن المسار الصحيح, يخرج عن السيطرة

مثال:

After his parents' divorce, he really started to go off the rails.
بعد طلاق والديه، بدأ حقًا ينحرف عن المسار الصحيح.

cut loose

/kʌt luːs/

(phrasal verb) يتحرر, ينطلق, يطلق العنان لنفسه

مثال:

After finishing her exams, she decided to cut loose and go dancing all night.
بعد الانتهاء من امتحاناتها، قررت أن تتحرر وتذهب للرقص طوال الليل.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland