Set Perbendaharaan Kata Di luar kawalan dalam Keputusan & Kawalan: Senarai Lengkap dan Terperinci
Set perbendaharaan kata 'Di luar kawalan' dalam 'Keputusan & Kawalan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland
Pelajari Sekarang /spɪn aʊt əv kənˈtroʊl/
(idiom) hilang kawalan, tidak terkawal
Contoh:
The car began to spin out of control on the icy road.
Kereta mula hilang kawalan di jalan berais.
/ɑn ðə spɜr əv ðə ˈmoʊmənt/
(idiom) secara spontan, tanpa dirancang
Contoh:
We decided to go to the beach on the spur of the moment.
Kami memutuskan untuk pergi ke pantai secara spontan.
/ɪn ðə hiːt əv ðə ˈmoʊ.mənt/
(idiom) dalam keadaan tergesa-gesa, dalam keadaan emosi
Contoh:
He said some things in the heat of the moment that he later regretted.
Dia mengatakan beberapa perkara dalam keadaan tergesa-gesa yang kemudian dia sesali.
/bi bɪˈsaɪd jərˈsɛlf/
(idiom) tidak terkawal, sangat emosi
Contoh:
She was beside herself with grief after losing her pet.
Dia sangat sedih setelah kehilangan haiwan peliharaannya.
/ɪn ðə læp əv ðə ɡɑːdz/
(idiom) terpulang kepada takdir, di tangan tuhan
Contoh:
We've done all we can; the rest is in the lap of the gods.
Kami sudah melakukan semua yang kami mampu; selebihnya terpulang kepada takdir.
/lɛt jʊər hɑrt rul jʊər hɛd/
(idiom) biarkan hati menguasai akal, mengikut kata hati
Contoh:
Sometimes it's good to let your heart rule your head, especially in matters of love.
Kadang-kadang bagus untuk membiarkan hati anda menguasai akal anda, terutamanya dalam hal cinta.
/ɡɛt ðə bɛst ʌv/
(idiom) mengalahkan, mengatasi
Contoh:
His emotions often get the best of him.
Emosinya seringkali menguasai dirinya.
/ðə teɪl ˈwæɡɪŋ ðə dɔɡ/
(idiom) ekor mengibas anjing, yang kecil mengawal yang besar
Contoh:
Allowing a minor issue to dictate the entire project budget is a classic case of the tail wagging the dog.
Membiarkan isu kecil menentukan keseluruhan bajet projek adalah contoh klasik ekor mengibas anjing.
/ˈstɑːrk ˈreɪvɪŋ mæd/
(idiom) gila betul, sangat gila
Contoh:
He must be stark raving mad to think he can climb that mountain in winter.
Dia mesti gila betul untuk fikir dia boleh mendaki gunung itu pada musim sejuk.
/ɡoʊ tə ˈpiːsɪz/
(idiom) hancur, berkecai
Contoh:
After the accident, she completely went to pieces.
Selepas kemalangan itu, dia benar-benar hancur.
/ɡoʊ ɔf ðə reɪlz/
(idiom) menyimpang, terkeluar dari landasan
Contoh:
After his parents' divorce, he really started to go off the rails.
Selepas perceraian ibu bapanya, dia benar-benar mula menyimpang.
/kʌt luːs/
(phrasal verb) berseronok, melepaskan diri, berpesta
Contoh:
After finishing her exams, she decided to cut loose and go dancing all night.
Selepas tamat peperiksaan, dia memutuskan untuk berseronok dan pergi menari sepanjang malam.