Avatar of Vocabulary Set 沟通工具和技巧

词汇集 沟通工具和技巧(属于 社交互动):完整且详细的清单

词汇集「沟通工具和技巧」(属于「社交互动」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

a civil question deserves a civil answer

/ə ˈsɪv.əl ˈkwes.tʃən dɪˈzɜːrvz ə ˈsɪv.əl ˈæn.sər/

(idiom) 礼貌的提问理应得到礼貌的回答

示例:

Don't be so rude to him; a civil question deserves a civil answer.
对他别这么没礼貌;礼貌的提问理应得到礼貌的回答

a drink is shorter than a tale

/ə drɪŋk ɪz ˈʃɔːrtər ðæn ə teɪl/

(idiom) 酒短话长

示例:

We only have time for one round, as they say, a drink is shorter than a tale.
我们只够喝一轮的时间,俗话说,酒短话长

a good tongue is a good weapon

/ə ɡʊd tʌŋ ɪz ə ɡʊd ˈwɛpən/

(idiom) 雄辩胜于武力, 口才是最有力的武器

示例:

He managed to talk his way out of the fine; truly, a good tongue is a good weapon.
他靠口才免了罚款;真是雄辩胜于武力

a good listener is a silent flatterer

/ə ɡʊd ˈlɪs.ən.ər ɪz ə ˈsaɪ.lənt ˈflæt.ər.ər/

(idiom) 善听者是不言的谄媚者

示例:

He didn't say much, but he made her feel like the most interesting person in the room; truly, a good listener is a silent flatterer.
他没说多少话,却让她觉得自己是屋里最有趣的人;确实,善听者是不言的谄媚者

a nod is as good as a wink to a blind horse

/ə nɑːd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːrs/

(idiom) 心照不宣, 心领神会

示例:

I didn't have to explain the plan; a nod is as good as a wink to a blind horse.
我不需要解释计划;心照不宣

a picture is worth a thousand words

/ə ˈpɪktʃər ɪz wɜːrθ ə ˈθaʊzənd wɜːrdz/

(idiom) 一画胜千言, 百闻不如一见

示例:

The news report showed the devastation of the flood; truly, a picture is worth a thousand words.
新闻报道展示了洪水的破坏力;真是一画胜千言

actions speak louder than words

/ˈæk.ʃənz spiːk ˈlaʊ.dɚ ðæn wɝːdz/

(idiom) 事实胜于雄辩, 行动胜于言语

示例:

He keeps promising to help, but actions speak louder than words.
他一直承诺会帮忙,但事实胜于雄辩

must is a king's word

/mʌst ɪz ə kɪŋz wɜːrd/

(idiom) “必须”是国王的话, 绝无商量余地

示例:

You cannot refuse this order; must is a king's word.
你不能拒绝这个命令;“必须”是国王的话(绝无商量余地)。

a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit

/ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə tri əv laɪf, bʌt pərˈvɜːrsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/

(idiom) 温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎

示例:

Remember that a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit; try to speak kindly to him.
记住,温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎;试着对他说话客气点。

be swift to hear and slow to speak

/bi swɪft tu hɪr ænd sloʊ tu spik/

(idiom) 敏于听而慎于言

示例:

In a heated argument, it is best to be swift to hear and slow to speak.
在激烈的争论中,最好敏于听而慎于言

every picture tells a story

/ˈev.ri ˈpɪk.tʃɚ telz ə ˈstɔːr.i/

(idiom) 每张照片背后都有一个故事

示例:

Look at his face in this photo; every picture tells a story.
看看照片里他的脸;真是每张照片背后都有一个故事

hard words break no bones

/hɑːrd wɜːrdz breɪk noʊ boʊnz/

(idiom) 恶言伤不及皮肉

示例:

I know he was shouting at you, but remember that hard words break no bones.
我知道他在对你大吼大叫,但请记住,恶言伤不及皮肉

you can catch more flies with honey than with vinegar

/ju kæn kætʃ mɔːr flaɪz wɪð ˈhʌni ðæn wɪð ˈvɪnɪɡər/

(idiom) 柔能克刚, 礼多人不怪

示例:

Try being nice to the customer service agent; you can catch more flies with honey than with vinegar.
试着对客服人员客气一点;柔能克刚,礼多人不怪

kind words will unlock an iron door

/kaɪnd wɜrdz wɪl ʌnˈlɑk æn ˈaɪərn dɔr/

(idiom) 良言一句三冬暖, 柔能克刚

示例:

Instead of arguing with the angry customer, she remained polite, knowing that kind words will unlock an iron door.
她没有和愤怒的顾客争吵,而是保持礼貌,因为她知道良言一句三冬暖

length begets loathing

/lɛŋkθ biˈɡɛts ˈloʊðɪŋ/

(idiom) 冗长生厌

示例:

The speaker should keep it brief; remember that length begets loathing.
演讲者应该言简意赅;记住冗长生厌

it is good to make a bridge of gold to a flying enemy

/ɪt ɪz ɡʊd tu meɪk ə brɪdʒ ʌv ɡoʊld tu ə ˈflaɪ.ɪŋ ˈen.ə.mi/

(idiom) 给逃跑的敌人搭一座金桥

示例:

Instead of cornering the competitor, the CEO decided it is good to make a bridge of gold to a flying enemy by offering a generous buyout.
首席执行官决定不把竞争对手逼入绝境,而是通过提供优厚的收购方案来践行“给逃跑的敌人搭一座金桥”的策略。

many a true word is spoken in jest

/ˈmɛni ə truː wɜːrd ɪz ˈspoʊkən ɪn dʒɛst/

(idiom) 玩笑话里常有真理, 言者无意,听者有心

示例:

He laughed when he said he was broke, but many a true word is spoken in jest.
他说自己破产时笑了,但言者无意,听者有心(玩笑话里常有真理)
在 Lingoland 学习此词汇集