Avatar of Vocabulary Set 选择与决定

词汇集 选择与决定(属于 决策与控制):完整且详细的清单

词汇集「选择与决定」(属于「决策与控制」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

Hobson's choice

/ˈhɑb.sənz ˌtʃɔɪs/

(idiom) 霍布森选择, 别无选择

示例:

It was Hobson's choice: either accept the low offer or lose the deal entirely.
这是霍布森的选择:要么接受低价,要么完全失去这笔交易。

pick and choose

/pɪk ənd tʃuːz/

(idiom) 挑三拣四, 精挑细选

示例:

You can't just pick and choose which rules to follow.
你不能只挑三拣四地选择要遵守的规则。

the lesser of two evils

/ðə ˈlesər əv tuː ˈiːvəlz/

(idiom) 两害相权取其轻, 两害相权取其小

示例:

Choosing to work overtime was the lesser of two evils compared to missing the deadline.
选择加班是两害相权取其轻,总比错过截止日期好。

an embarrassment of riches

/ən ɛmˈbærəsmənt əv ˈrɪtʃɪz/

(idiom) 幸福的烦恼, 琳琅满目

示例:

With so many talented players, the coach had an embarrassment of riches when selecting the starting lineup.
有这么多有天赋的球员,教练在选择首发阵容时面临着幸福的烦恼

have something in mind

/hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn maɪnd/

(idiom) 心里有数, 有想法

示例:

Do you have something in mind for dinner tonight?
你今晚晚餐有什么想法吗?

take your pick

/teɪk jʊər pɪk/

(idiom) 随便选, 任君选择

示例:

There are several flavors of ice cream; take your pick.
有几种口味的冰淇淋;随便选

come down on one side of the fence or the other

/kʌm daʊn ɑn wʌn saɪd əv ðə fɛns ɔr ði ˈʌðər/

(idiom) 明确表态, 选边站

示例:

It's time for you to come down on one side of the fence or the other regarding this proposal.
是时候你在这项提议上明确表态了。

take something into account

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ˈɪntuː əˈkaʊnt/

(idiom) 考虑, 顾及

示例:

You should take his experience into account when assigning tasks.
在分配任务时,你应该考虑他的经验。

chew your cud

/tʃuː jʊər kʌd/

(idiom) 仔细思考, 深思熟虑

示例:

He needed some time to chew his cud before making a decision.
他需要一些时间来仔细思考,然后才能做出决定。

in your right mind

/ɪn jʊər raɪt maɪnd/

(idiom) 头脑清醒, 理智的

示例:

No one in their right mind would agree to such a risky plan.
没有头脑清醒的人会同意这样一个冒险的计划。

change of heart

/tʃeɪndʒ əv hɑːrt/

(idiom) 改变主意, 回心转意

示例:

She was going to sell her car, but then she had a change of heart.
她本来要卖掉她的车,但后来她改变了主意

on second thought

/ɑːn ˈsek.ənd θɑːt/

(phrase) 再想想, 重新考虑

示例:

I'll have the chicken, no, on second thought, I'll have the fish.
我要鸡肉,不,再想想,我要鱼肉。

change horses in midstream

/tʃeɪndʒ ˈhɔːrsɪz ɪn ˈmɪdˌstriːm/

(idiom) 中途换马, 中途改变计划

示例:

It's too late to change horses in midstream; we have to stick with our current strategy.
现在中途换马太晚了;我们必须坚持目前的策略。

fork in the road

/fɔrk ɪn ðə roʊd/

(idiom) 岔路口, 分岔路, 人生的十字路口

示例:

We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
我们到了一个岔路口,必须决定走哪条路。

take a long, hard look at

/teɪk ə lɔŋ hɑrd lʊk æt/

(idiom) 认真审视, 仔细考虑

示例:

We need to take a long, hard look at our current marketing strategy.
我们需要认真审视我们目前的营销策略。

change your mind

/tʃeɪndʒ jʊər maɪnd/

(idiom) 改变主意, 改变想法

示例:

I was going to go to the party, but I changed my mind.
我本来要去派对的,但我改变主意了

take matters into your own hands

/teɪk ˈmætərz ˈɪntuː jʊər oʊn hændz/

(idiom) 自己解决问题, 亲自处理

示例:

When the police failed to act, the villagers decided to take matters into their own hands.
当警察未能采取行动时,村民们决定自己解决问题
在 Lingoland 学习此词汇集