Avatar of Vocabulary Set Keuzes en beslissingen

Vocabulaireverzameling Keuzes en beslissingen in Beslissing en controle: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Keuzes en beslissingen' in 'Beslissing en controle' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

Hobson's choice

/ˈhɑb.sənz ˌtʃɔɪs/

(idiom) Hobson's keuze, geen echte keuze

Voorbeeld:

It was Hobson's choice: either accept the low offer or lose the deal entirely.
Het was Hobson's keuze: of het lage bod accepteren of de deal volledig verliezen.

pick and choose

/pɪk ənd tʃuːz/

(idiom) kiezen en keuren, selecteren

Voorbeeld:

You can't just pick and choose which rules to follow.
Je kunt niet zomaar kiezen en keuren welke regels je volgt.

the lesser of two evils

/ðə ˈlesər əv tuː ˈiːvəlz/

(idiom) het minste van twee kwaden, de minst slechte optie

Voorbeeld:

Choosing to work overtime was the lesser of two evils compared to missing the deadline.
Overwerken kiezen was het minste van twee kwaden vergeleken met het missen van de deadline.

an embarrassment of riches

/ən ɛmˈbærəsmənt əv ˈrɪtʃɪz/

(idiom) een overvloed aan keuzes, een weelde aan mogelijkheden

Voorbeeld:

With so many talented players, the coach had an embarrassment of riches when selecting the starting lineup.
Met zoveel getalenteerde spelers had de coach een overvloed aan keuzes bij het selecteren van de basisopstelling.

have something in mind

/hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn maɪnd/

(idiom) iets in gedachten hebben, een idee hebben

Voorbeeld:

Do you have something in mind for dinner tonight?
Heb je iets in gedachten voor het avondeten vanavond?

take your pick

/teɪk jʊər pɪk/

(idiom) kies maar uit, maak je keuze

Voorbeeld:

There are several flavors of ice cream; take your pick.
Er zijn verschillende smaken ijs; kies maar uit.

come down on one side of the fence or the other

/kʌm daʊn ɑn wʌn saɪd əv ðə fɛns ɔr ði ˈʌðər/

(idiom) een duidelijke beslissing nemen, een standpunt innemen

Voorbeeld:

It's time for you to come down on one side of the fence or the other regarding this proposal.
Het is tijd dat je een duidelijke beslissing neemt over dit voorstel.

take something into account

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ˈɪntuː əˈkaʊnt/

(idiom) rekening houden met, in overweging nemen

Voorbeeld:

You should take his experience into account when assigning tasks.
Je moet zijn ervaring in overweging nemen bij het toewijzen van taken.

chew your cud

/tʃuː jʊər kʌd/

(idiom) rustig nadenken, overpeinzen

Voorbeeld:

He needed some time to chew his cud before making a decision.
Hij had wat tijd nodig om rustig na te denken voordat hij een beslissing nam.

in your right mind

/ɪn jʊər raɪt maɪnd/

(idiom) bij zijn volle verstand, sane, helder denkend

Voorbeeld:

No one in their right mind would agree to such a risky plan.
Niemand bij zijn volle verstand zou instemmen met zo'n riskant plan.

change of heart

/tʃeɪndʒ əv hɑːrt/

(idiom) hartverandering, meningsverandering

Voorbeeld:

She was going to sell her car, but then she had a change of heart.
Ze zou haar auto verkopen, maar toen kreeg ze een hartverandering.

on second thought

/ɑːn ˈsek.ənd θɑːt/

(phrase) bij nader inzien, na er nog eens over nagedacht te hebben

Voorbeeld:

I'll have the chicken, no, on second thought, I'll have the fish.
Ik neem de kip, nee, bij nader inzien, ik neem de vis.

change horses in midstream

/tʃeɪndʒ ˈhɔːrsɪz ɪn ˈmɪdˌstriːm/

(idiom) halverwege van paard wisselen, midden in een project van koers veranderen

Voorbeeld:

It's too late to change horses in midstream; we have to stick with our current strategy.
Het is te laat om halverwege van paard te wisselen; we moeten bij onze huidige strategie blijven.

fork in the road

/fɔrk ɪn ðə roʊd/

(idiom) splitsing in de weg, wegsplitsing, kruispunt

Voorbeeld:

We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
We kwamen bij een splitsing in de weg en moesten beslissen welke kant we op zouden gaan.

take a long, hard look at

/teɪk ə lɔŋ hɑrd lʊk æt/

(idiom) eens goed onder de loep nemen, grondig bekijken

Voorbeeld:

We need to take a long, hard look at our current marketing strategy.
We moeten onze huidige marketingstrategie eens goed onder de loep nemen.

change your mind

/tʃeɪndʒ jʊər maɪnd/

(idiom) van gedachten veranderen, je mening herzien

Voorbeeld:

I was going to go to the party, but I changed my mind.
Ik zou naar het feest gaan, maar ik veranderde van gedachten.

take matters into your own hands

/teɪk ˈmætərz ˈɪntuː jʊər oʊn hændz/

(idiom) het heft in eigen handen nemen, zelf de touwtjes in handen nemen

Voorbeeld:

When the police failed to act, the villagers decided to take matters into their own hands.
Toen de politie niet optrad, besloten de dorpelingen het heft in eigen handen te nemen.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland