Avatar of Vocabulary Set Escolhas e Decisões

Conjunto de vocabulário Escolhas e Decisões em Decisão e Controle: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Escolhas e Decisões' em 'Decisão e Controle' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

Hobson's choice

/ˈhɑb.sənz ˌtʃɔɪs/

(idiom) escolha de Hobson, nenhuma escolha real

Exemplo:

It was Hobson's choice: either accept the low offer or lose the deal entirely.
Era a escolha de Hobson: ou aceitar a oferta baixa ou perder o negócio completamente.

pick and choose

/pɪk ənd tʃuːz/

(idiom) escolher e selecionar, selecionar o melhor

Exemplo:

You can't just pick and choose which rules to follow.
Você não pode simplesmente escolher e selecionar quais regras seguir.

the lesser of two evils

/ðə ˈlesər əv tuː ˈiːvəlz/

(idiom) o menor de dois males, a opção menos pior

Exemplo:

Choosing to work overtime was the lesser of two evils compared to missing the deadline.
Escolher trabalhar horas extras foi o menor de dois males em comparação com perder o prazo.

an embarrassment of riches

/ən ɛmˈbærəsmənt əv ˈrɪtʃɪz/

(idiom) um excesso de opções, um embaraço de riquezas

Exemplo:

With so many talented players, the coach had an embarrassment of riches when selecting the starting lineup.
Com tantos jogadores talentosos, o treinador tinha um excesso de opções ao selecionar a escalação inicial.

have something in mind

/hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn maɪnd/

(idiom) ter algo em mente, ter uma ideia

Exemplo:

Do you have something in mind for dinner tonight?
Você tem algo em mente para o jantar hoje à noite?

take your pick

/teɪk jʊər pɪk/

(idiom) escolher o que quiser, fazer a sua escolha

Exemplo:

There are several flavors of ice cream; take your pick.
Há vários sabores de sorvete; escolha o que quiser.

come down on one side of the fence or the other

/kʌm daʊn ɑn wʌn saɪd əv ðə fɛns ɔr ði ˈʌðər/

(idiom) tomar partido, decidir-se

Exemplo:

It's time for you to come down on one side of the fence or the other regarding this proposal.
É hora de você tomar uma decisão clara sobre esta proposta.

take something into account

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ˈɪntuː əˈkaʊnt/

(idiom) levar em consideração, considerar

Exemplo:

You should take his experience into account when assigning tasks.
Você deve levar a experiência dele em consideração ao atribuir tarefas.

chew your cud

/tʃuː jʊər kʌd/

(idiom) ruminar, ponderar

Exemplo:

He needed some time to chew his cud before making a decision.
Ele precisava de um tempo para ruminar antes de tomar uma decisão.

in your right mind

/ɪn jʊər raɪt maɪnd/

(idiom) em sã consciência, com juízo perfeito

Exemplo:

No one in their right mind would agree to such a risky plan.
Ninguém em sã consciência concordaria com um plano tão arriscado.

change of heart

/tʃeɪndʒ əv hɑːrt/

(idiom) mudança de planos, mudança de coração

Exemplo:

She was going to sell her car, but then she had a change of heart.
Ela ia vender o carro, mas depois teve uma mudança de planos.

on second thought

/ɑːn ˈsek.ənd θɑːt/

(phrase) pensando bem, depois de pensar melhor

Exemplo:

I'll have the chicken, no, on second thought, I'll have the fish.
Vou querer o frango, não, pensando bem, vou querer o peixe.

change horses in midstream

/tʃeɪndʒ ˈhɔːrsɪz ɪn ˈmɪdˌstriːm/

(idiom) mudar de cavalo no meio do rio, mudar de planos no meio do caminho

Exemplo:

It's too late to change horses in midstream; we have to stick with our current strategy.
É tarde demais para mudar de cavalo no meio do rio; temos que manter nossa estratégia atual.

fork in the road

/fɔrk ɪn ðə roʊd/

(idiom) bifurcação na estrada, encruzilhada, momento de decisão

Exemplo:

We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
Chegamos a uma bifurcação na estrada e tivemos que decidir para onde ir.

take a long, hard look at

/teɪk ə lɔŋ hɑrd lʊk æt/

(idiom) analisar cuidadosamente, examinar a fundo

Exemplo:

We need to take a long, hard look at our current marketing strategy.
Precisamos analisar cuidadosamente nossa estratégia de marketing atual.

change your mind

/tʃeɪndʒ jʊər maɪnd/

(idiom) mudar de ideia, mudar de opinião

Exemplo:

I was going to go to the party, but I changed my mind.
Eu ia para a festa, mas mudei de ideia.

take matters into your own hands

/teɪk ˈmætərz ˈɪntuː jʊər oʊn hændz/

(idiom) tomar as rédeas da situação, tomar providências

Exemplo:

When the police failed to act, the villagers decided to take matters into their own hands.
Quando a polícia não agiu, os moradores decidiram tomar as rédeas da situação.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland