결정 및 통제 내 선택과 결정 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'결정 및 통제' 내 '선택과 결정' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기 /ˈhɑb.sənz ˌtʃɔɪs/
(idiom) 홉슨의 선택, 선택의 여지가 없는 상황
예시:
It was Hobson's choice: either accept the low offer or lose the deal entirely.
그것은 홉슨의 선택이었다: 낮은 제안을 받아들이거나 거래를 완전히 잃거나.
/pɪk ənd tʃuːz/
(idiom) 골라내다, 선택하다
예시:
You can't just pick and choose which rules to follow.
어떤 규칙을 따를지 그냥 골라서는 안 돼.
/ðə ˈlesər əv tuː ˈiːvəlz/
(idiom) 두 가지 악 중 덜 나쁜 것, 차악
예시:
Choosing to work overtime was the lesser of two evils compared to missing the deadline.
마감일을 놓치는 것보다 야근을 선택하는 것이 두 가지 악 중 덜 나쁜 것이었다.
/ən ɛmˈbærəsmənt əv ˈrɪtʃɪz/
(idiom) 행복한 고민, 너무 많은 좋은 것들
예시:
With so many talented players, the coach had an embarrassment of riches when selecting the starting lineup.
재능 있는 선수들이 너무 많아서, 감독은 선발 라인업을 고를 때 행복한 고민에 빠졌다.
/hæv ˈsʌmθɪŋ ɪn maɪnd/
(idiom) 생각해 둔 것이 있다, 아이디어가 있다
예시:
Do you have something in mind for dinner tonight?
오늘 저녁 식사로 생각해 둔 것이 있나요?
/teɪk jʊər pɪk/
(idiom) 마음에 드는 것을 고르다, 선택하다
예시:
There are several flavors of ice cream; take your pick.
아이스크림 맛이 여러 가지 있어요. 마음에 드는 걸 고르세요.
come down on one side of the fence or the other
/kʌm daʊn ɑn wʌn saɪd əv ðə fɛns ɔr ði ˈʌðər/
(idiom) 한쪽 편을 정하다, 입장을 분명히 하다
예시:
It's time for you to come down on one side of the fence or the other regarding this proposal.
이 제안에 대해 이제는 한쪽 편을 분명히 정해야 할 때입니다.
/teɪk ˈsʌmθɪŋ ˈɪntuː əˈkaʊnt/
(idiom) 고려하다, 참작하다
예시:
You should take his experience into account when assigning tasks.
업무를 배정할 때 그의 경험을 고려해야 합니다.
/tʃuː jʊər kʌd/
(idiom) 곰곰이 생각하다, 숙고하다
예시:
He needed some time to chew his cud before making a decision.
그는 결정을 내리기 전에 곰곰이 생각할 시간이 필요했다.
/ɪn jʊər raɪt maɪnd/
(idiom) 제정신인, 정신이 온전한
예시:
No one in their right mind would agree to such a risky plan.
제정신인 사람이라면 아무도 그런 위험한 계획에 동의하지 않을 것이다.
/tʃeɪndʒ əv hɑːrt/
(idiom) 마음의 변화, 의견 변화
예시:
She was going to sell her car, but then she had a change of heart.
그녀는 차를 팔려고 했지만, 마음이 바뀌었다.
/ɑːn ˈsek.ənd θɑːt/
(phrase) 다시 생각해보니, 곰곰이 생각해보니
예시:
I'll have the chicken, no, on second thought, I'll have the fish.
닭고기로 할게요, 아니, 다시 생각해보니 생선으로 할게요.
/tʃeɪndʒ ˈhɔːrsɪz ɪn ˈmɪdˌstriːm/
(idiom) 중간에 말을 바꾸다, 계획을 중간에 변경하다
예시:
It's too late to change horses in midstream; we have to stick with our current strategy.
중간에 말을 바꾸기에는 너무 늦었어. 현재 전략을 고수해야 해.
/fɔrk ɪn ðə roʊd/
(idiom) 갈림길, 분기점, 중요한 결정의 순간
예시:
We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
우리는 갈림길에 도달했고 어느 길로 갈지 결정해야 했다.
/teɪk ə lɔŋ hɑrd lʊk æt/
(idiom) 심사숙고하다, 진지하게 검토하다
예시:
We need to take a long, hard look at our current marketing strategy.
현재 마케팅 전략을 심사숙고해야 합니다.
/tʃeɪndʒ jʊər maɪnd/
(idiom) 마음을 바꾸다, 생각을 바꾸다
예시:
I was going to go to the party, but I changed my mind.
파티에 가려고 했는데, 마음을 바꿨어.
take matters into your own hands
/teɪk ˈmætərz ˈɪntuː jʊər oʊn hændz/
(idiom) 스스로 문제를 해결하다, 직접 나서다
예시:
When the police failed to act, the villagers decided to take matters into their own hands.
경찰이 조치를 취하지 않자, 마을 사람들은 스스로 문제를 해결하기로 결정했다.