詞彙集 腐敗(屬於 美德與惡習):完整且詳細的清單
詞彙集「腐敗」(屬於「美德與惡習」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習money often unmakes the men who make it
/ˈmʌn.i ˈɔːf.ən ʌnˈmeɪks ðə men huː meɪk ɪt/
(idiom) 金錢往往會毀掉創造它的人
範例:
He became greedy and arrogant after his business took off; it's true that money often unmakes the men who make it.
他的生意成功後變得貪婪而傲慢;確實,金錢往往會毀掉創造它的人。
the nearer the church, the farther from God
/ðə ˈnɪrər ðə tʃɜːrtʃ, ðə ˈfɑːrðər frʌm ɡɑːd/
(idiom) 離教堂越近,離上帝越遠
範例:
He spends all his time at the cathedral but treats his neighbors poorly; truly, the nearer the church, the farther from God.
他整天待在大教堂裡,卻對鄰居很刻薄;真是離教堂越近,離上帝越遠。
the devil dances in empty pockets
/ðə ˈdɛvəl ˈdænsəz ɪn ˈɛmpti ˈpɑkəts/
(idiom) 空口袋裡鬼跳舞, 人窮志短
範例:
He turned to crime because he was broke; as they say, the devil dances in empty pockets.
他因為身無分文而走上犯罪道路;正如俗話所說,空口袋裡鬼跳舞(人窮志短)。
muck and money often go together
/mʌk ænd ˈmʌn.i ˈɔː.fən ɡoʊ təˈɡɛð.ɚ/
(idiom) 髒活出富貴, 錢往往是髒活換來的
範例:
He made his fortune in waste management; as they say, muck and money often go together.
他在廢物處理行業發了財;正如人們所說,錢往往是髒活換來的。
ill-gotten gains shall never prosper
/ˌɪlˌɡɑː.tən ˈɡeɪnz ʃæl ˈnev.ɚ ˈprɑː.spɚ/
(idiom) 不義之財必無好報, 不義之財終不發
範例:
He stole the money to start a business, but as they say, ill-gotten gains shall never prosper.
他偷錢創業,但正如俗話所說,「不義之財必無好報」。
where there's muck there's brass
/wɛr ðɛrz mʌk ðɛrz bræs/
(idiom) 哪裡有骯髒的工作,哪裡就有錢賺
範例:
He started a waste management company because he knows that where there's muck there's brass.
他創辦了一家廢物處理公司,因為他知道哪裡有骯髒的工作,哪裡就有錢賺。
a bribe will enter without knocking
/ə braɪb wɪl ˈɛntər wɪˈðaʊt ˈnɑkɪŋ/
(idiom) 賄賂進門不用敲門
範例:
He managed to get the permit quickly; as they say, a bribe will enter without knocking.
他很快就辦好了許可證;正如俗話所說,賄賂進門不用敲門。
a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich
/ə θif ˈpæsəz fɔr ə ˈdʒɛntəlmən wɛn ˈstilɪŋ hæz meɪd hɪm rɪtʃ/
(idiom) 竊鉤者誅,竊國者侯, 盜賊致富便成紳士
範例:
He built his empire on fraud, but now that he's a billionaire, everyone treats him with respect; truly, a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich.
他靠詐騙建立了帝國,但現在他成了億萬富翁,每個人都對他恭敬有加;真是竊鉤者誅,竊國者侯(盜賊一旦致富,便能躋身紳士之列)。
/ˈɛvriˌwʌn hæz ðɛr praɪs/
(idiom) 每個人都有其身價, 人各有價
範例:
The detective believed that everyone has their price, even the most honest officers.
偵探相信每個人都有其身價,即使是最誠實的官員也不例外。
/ˌɪlˈɡɑː.tən ˌɪlˈspent/
(idiom) 不義之財,揮霍殆盡, 惡錢不出門
範例:
He gambled away his inheritance in a week; ill-gotten, ill-spent.
他在一週內就把遺產賭光了;真是不義之財,揮霍殆盡。