詞彙集 平衡與適度(屬於 情況與狀態):完整且詳細的清單
詞彙集「平衡與適度」(屬於「情況與狀態」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習a little nonsense now and then is cherished by the wisest men
(phrase) 偶爾的一點胡鬧,連最聰明的人也會珍惜
範例:
a little of what you fancy does you good
(idiom) 吃點自己喜歡的對身體有好處
範例:
better a little fire to warm us than a great one to burn us
(idiom) 小火暖身勝過大火燒身
範例:
(idiom) 遲做總比不做好, 亡羊補牢,為時未晚
範例:
eat at pleasure, drink with measure
(idiom) 盡情吃,適度飲
範例:
(idiom) 知足常樂, 過猶不及
範例:
the half is greater than the whole
(idiom) 一半勝過全部
範例:
honey in excess is no longer sweet
(idiom) 過猶不及, 物極必反
範例:
it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it
(idiom) 好牧人只剪羊毛而不剝羊皮
範例:
keep no more cats than can catch mice
(idiom) 不要養超過能抓老鼠數量的貓, 不留冗員
範例:
there is measure in all things
(idiom) 凡事皆有度, 中庸之道
範例:
eat to live, don't live to eat
(idiom) 為了生存而吃,不要為了吃而活
範例:
little and often fills the purse
(idiom) 積少成多, 聚沙成塔
範例:
life is hard by the yard but a cinch by the inch
(idiom) 生活大處難,小處易, 積少成多,由易入難
範例:
(idiom) 凡事有度, 凡事都要有節制
範例:
meat and mass never hindered man
(idiom) 飲食與祭祀不誤人, 磨刀不誤砍柴工
範例:
all work and no play makes Jack a dull boy
(idiom) 只工作不玩耍,聰明孩子也變傻
範例: