Avatar of Vocabulary Set ผิดศีลธรรมและละเมิด

ชุดคำศัพท์ ผิดศีลธรรมและละเมิด ในชุด คุณธรรมและความชั่วร้าย: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ผิดศีลธรรมและละเมิด' ในชุด 'คุณธรรมและความชั่วร้าย' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

honor and profit lie not in one sack

/ˈɑːnər ænd ˈprɑːfɪt laɪ nɑːt ɪn wʌn sæk/

(idiom) เกียรติยศกับผลกำไรอยู่ร่วมกันไม่ได้

ตัวอย่าง:

He chose to close the business rather than cheat his clients, knowing that honor and profit lie not in one sack.
เขาเลือกที่จะปิดกิจการแทนที่จะโกงลูกค้า เพราะรู้ว่าเกียรติยศกับผลกำไรนั้นอยู่ร่วมกันไม่ได้

make yourself all honey and the flies will devour you

/meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/

(idiom) ใจดีเกินไปจะถูกเอาเปรียบ

ตัวอย่าง:

You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
คุณต้องเข้มงวดกับพนักงานให้มากกว่านี้ ถ้าใจดีเกินไปคนอื่นจะเอาเปรียบคุณ

if your friend is honey, do not lick him thoroughly

/ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/

(idiom) อย่าเอาเปรียบความใจดีของเพื่อน

ตัวอย่าง:

He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
เขาช่วยเรื่องเงินคุณเสมอ แต่จำไว้ว่า ถ้าเพื่อนเป็นน้ำผึ้ง ก็อย่าเลียจนหมดตัว

he that steals an egg will steal an ox

/hi ðæt stilz æn ɛɡ wɪl stil æn ɑks/

(idiom) คนขโมยไข่จะขโมยวัวในที่สุด

ตัวอย่าง:

You should punish him for taking that candy without asking; remember, he that steals an egg will steal an ox.
คุณควรทำโทษเขาที่หยิบขนมไปโดยไม่ขอ จำไว้ว่าคนขโมยไข่จะขโมยวัวในที่สุด

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

/ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/

(idiom) บรรษัทไม่มีร่างกายให้ลงโทษ และไม่มีจิตวิญญาณให้สาปแช่ง

ตัวอย่าง:

Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
ผู้วิจารณ์บริษัทเทคโนโลยีรายใหญ่มักโต้แย้งว่า บรรษัทไม่มีร่างกายให้ลงโทษ และไม่มีจิตวิญญาณให้สาปแช่ง ทำให้การควบคุมดูแลเป็นเรื่องยาก

it is easy to find a stick to beat a dog

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə stɪk tu biːt ə dɔːɡ/

(idiom) ถ้าคิดจะหาเรื่องใครก็หาเหตุผลได้ง่ายๆ เสมอ

ตัวอย่าง:

The manager blamed her for the minor error; it is easy to find a stick to beat a dog when you want someone gone.
ผู้จัดการตำหนิเธอในความผิดพลาดเล็กน้อย ถ้าคิดจะหาเรื่องใครก็หาเหตุผลได้ง่ายๆ เสมอ เมื่อคุณต้องการให้ใครสักคนออกไป

all lay loads on a willing horse

/ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) คนเต็มใจมักถูกโยนงานให้ทำมากที่สุด

ตัวอย่าง:

She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
เธอลงเอยด้วยการทำงานบ้านของทุกคนเพราะคนเต็มใจมักถูกโยนงานให้ทำมากที่สุด

lying a little and stealing a little will get you nicely through the world

/ˈlaɪɪŋ ə ˈlɪtəl ænd ˈstiːlɪŋ ə ˈlɪtəl wɪl ɡɛt juː ˈnaɪsli θruː ðə wɜːrld/

(idiom) โกหกนิดขโมยหน่อยช่วยให้เอาตัวรอดในโลกได้

ตัวอย่าง:

He justified his small tax evasions by saying that lying a little and stealing a little will get you nicely through the world.
เขาให้เหตุผลกับการเลี่ยงภาษีเล็กๆ น้อยๆ ของเขาโดยกล่าวว่า การโกหกนิดหน่อยและการขโมยเล็กน้อยจะช่วยให้คุณผ่านโลกนี้ไปได้อย่างราบรื่น
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland