Avatar of Vocabulary Set Unmoralisch und missbräuchlich

Vokabelsammlung Unmoralisch und missbräuchlich in Tugend und Laster: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Unmoralisch und missbräuchlich' in 'Tugend und Laster' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

honor and profit lie not in one sack

/ˈɑːnər ænd ˈprɑːfɪt laɪ nɑːt ɪn wʌn sæk/

(idiom) Ehre und Profit liegen nicht in einem Sack

Beispiel:

He chose to close the business rather than cheat his clients, knowing that honor and profit lie not in one sack.
Er entschied sich, das Geschäft zu schließen, anstatt seine Kunden zu betrügen, da er wusste, dass Ehre und Profit nicht in einen Sack gehören.

make yourself all honey and the flies will devour you

/meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/

(idiom) wer sich zum Honig macht, den fressen die Fliegen

Beispiel:

You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
Du musst strenger zu deinen Mitarbeitern sein; wer sich zum Honig macht, den fressen die Fliegen.

if your friend is honey, do not lick him thoroughly

/ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/

(idiom) man soll die Gutmütigkeit anderer nicht überstrapazieren

Beispiel:

He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
Er hilft dir immer mit Geld, aber denk daran: Wenn dein Freund aus Honig ist, leck ihn nicht ganz auf.

he that steals an egg will steal an ox

/hi ðæt stilz æn ɛɡ wɪl stil æn ɑks/

(idiom) wer ein Ei stiehlt, stiehlt auch ein Pferd

Beispiel:

You should punish him for taking that candy without asking; remember, he that steals an egg will steal an ox.
Du solltest ihn bestrafen, weil er die Süßigkeit ungefragt genommen hat; denk daran: wer ein Ei stiehlt, stiehlt auch ein Pferd.

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

/ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/

(idiom) Unternehmen haben weder Körper, die bestraft, noch Seelen, die verdammt werden können

Beispiel:

Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
Kritiker von Big Tech argumentieren oft, dass Unternehmen weder Körper haben, die bestraft, noch Seelen, die verdammt werden können, was die Regulierung erschwert.

it is easy to find a stick to beat a dog

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə stɪk tu biːt ə dɔːɡ/

(idiom) wer einen Hund schlagen will, findet einen Stock

Beispiel:

The manager blamed her for the minor error; it is easy to find a stick to beat a dog when you want someone gone.
Der Manager gab ihr die Schuld an dem kleinen Fehler; wer einen Hund schlagen will, findet einen Stock, wenn man jemanden loswerden will.

all lay loads on a willing horse

/ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) einem willigen Pferd bürdet man alles auf

Beispiel:

She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
Sie erledigt schließlich die Aufgaben aller, denn einem willigen Pferd bürdet man alles auf.

lying a little and stealing a little will get you nicely through the world

/ˈlaɪɪŋ ə ˈlɪtəl ænd ˈstiːlɪŋ ə ˈlɪtəl wɪl ɡɛt juː ˈnaɪsli θruː ðə wɜːrld/

(idiom) ein bisschen Lügen und Stehlen hilft beim Durchkommen

Beispiel:

He justified his small tax evasions by saying that lying a little and stealing a little will get you nicely through the world.
Er rechtfertigte seine kleinen Steuerhinterziehungen mit dem Spruch, dass ein bisschen Lügen und ein bisschen Stehlen einen gut durch die Welt bringen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen