Avatar of Vocabulary Set Niemoralny i nadużyciowy

Zbiór słownictwa Niemoralny i nadużyciowy w Cnota i wada: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Niemoralny i nadużyciowy' w 'Cnota i wada' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

honor and profit lie not in one sack

/ˈɑːnər ænd ˈprɑːfɪt laɪ nɑːt ɪn wʌn sæk/

(idiom) honor i zysk nie leżą w jednym worku

Przykład:

He chose to close the business rather than cheat his clients, knowing that honor and profit lie not in one sack.
Wolał zamknąć firmę, niż oszukiwać klientów, wiedząc, że honor i zysk nie idą w parze.

make yourself all honey and the flies will devour you

/meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/

(idiom) kto się miodem smaruje, tego muchy jedzą

Przykład:

You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
Musisz być bardziej stanowczy wobec pracowników; kto się miodem smaruje, tego muchy jedzą.

if your friend is honey, do not lick him thoroughly

/ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/

(idiom) nie nadużywaj czyjejś dobroci

Przykład:

He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
Zawsze pomaga ci finansowo, ale pamiętaj: jeśli twój przyjaciel jest z miodu, nie wylizuj go do końca.

he that steals an egg will steal an ox

/hi ðæt stilz æn ɛɡ wɪl stil æn ɑks/

(idiom) kto kradnie jajko, ukradnie i wołu

Przykład:

You should punish him for taking that candy without asking; remember, he that steals an egg will steal an ox.
Powinieneś go ukarać za wzięcie tego cukierka bez pytania; pamiętaj, że kto kradnie jajko, ukradnie i wołu.

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

/ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/

(idiom) korporacje nie mają ani ciał, które można ukarać, ani dusz, które można potępić

Przykład:

Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
Krytycy wielkich korporacji technologicznych często argumentują, że korporacje nie mają ani ciał, które można ukarać, ani dusz, które można potępić, co utrudnia ich regulację.

it is easy to find a stick to beat a dog

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə stɪk tu biːt ə dɔːɡ/

(idiom) kto chce psa uderzyć, kij zawsze znajdzie

Przykład:

The manager blamed her for the minor error; it is easy to find a stick to beat a dog when you want someone gone.
Menedżer obwinił ją za drobny błąd; kto chce psa uderzyć, kij zawsze znajdzie, gdy chce się kogoś pozbyć.

all lay loads on a willing horse

/ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) wszyscy zwalają robotę na tego, kto chce pracować

Przykład:

She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
W końcu wykonuje obowiązki wszystkich, ponieważ wszyscy zwalają robotę na tego, kto chce pracować.

lying a little and stealing a little will get you nicely through the world

/ˈlaɪɪŋ ə ˈlɪtəl ænd ˈstiːlɪŋ ə ˈlɪtəl wɪl ɡɛt juː ˈnaɪsli θruː ðə wɜːrld/

(idiom) odrobina kłamstwa i kradzieży ułatwia życie

Przykład:

He justified his small tax evasions by saying that lying a little and stealing a little will get you nicely through the world.
Uzasadniał swoje drobne oszustwa podatkowe, mówiąc, że odrobina kłamstwa i odrobina kradzieży pozwolą ci gładko przejść przez świat.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland