美徳と悪徳 内 不道徳で虐待的 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「美徳と悪徳」内の「不道徳で虐待的」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習honor and profit lie not in one sack
/ˈɑːnər ænd ˈprɑːfɪt laɪ nɑːt ɪn wʌn sæk/
(idiom) 名誉と利益は両立しない
例:
He chose to close the business rather than cheat his clients, knowing that honor and profit lie not in one sack.
彼は顧客をだますよりも廃業を選んだ。名誉と利益は両立しないことを知っていたからだ。
make yourself all honey and the flies will devour you
/meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/
(idiom) お人好しも度を越すとつけ込まれる
例:
You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
従業員にはもっと厳しく接する必要があります。あまりにお人好しだと、人につけ込まれますよ。
if your friend is honey, do not lick him thoroughly
/ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/
(idiom) 親しき仲にも礼儀あり, 人の好意に甘えすぎるな
例:
He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
彼はいつも金銭的に助けてくれるけれど、「友人が蜂蜜だからといって、なめ尽くしてはいけない」ということを忘れないで。
he that steals an egg will steal an ox
/hi ðæt stilz æn ɛɡ wɪl stil æn ɑks/
(idiom) 卵を盗む者は牛も盗む
例:
You should punish him for taking that candy without asking; remember, he that steals an egg will steal an ox.
許可なくキャンディーを取った彼を罰するべきです。卵を盗む者は牛も盗むということを忘れないでください。
corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned
/ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/
(idiom) 法人には罰せられるべき体も、地獄に落ちるべき魂もない
例:
Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
巨大IT企業の批判者たちは、法人には罰せられるべき体も、地獄に落ちるべき魂もないため、規制が難しいとしばしば主張する。
it is easy to find a stick to beat a dog
/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə stɪk tu biːt ə dɔːɡ/
(idiom) 口実を見つけるのは容易だ, 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
例:
The manager blamed her for the minor error; it is easy to find a stick to beat a dog when you want someone gone.
マネージャーは彼女の些細なミスを責めた。誰かを追い出したい時は、口実を見つけるのは簡単だ。
all lay loads on a willing horse
/ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/
(idiom) 善意の人には仕事が集中する, 働く馬には重荷が負わされる
例:
She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
彼女は皆の雑用をすることになる。なぜなら、善意の人には仕事が集中するものだからだ。
lying a little and stealing a little will get you nicely through the world
/ˈlaɪɪŋ ə ˈlɪtəl ænd ˈstiːlɪŋ ə ˈlɪtəl wɪl ɡɛt juː ˈnaɪsli θruː ðə wɜːrld/
(idiom) 少しの嘘と盗みが世渡りのコツ
例:
He justified his small tax evasions by saying that lying a little and stealing a little will get you nicely through the world.
彼は「少しの嘘と少しの盗みが世渡りをうまくさせる」と言って、少額の脱税を正当化した。