Avatar of Vocabulary Set Безнравственно и оскорбительно

Набор лексики Безнравственно и оскорбительно в Добродетель и порок: Полный и подробный список

Набор лексики 'Безнравственно и оскорбительно' в 'Добродетель и порок' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

honor and profit lie not in one sack

/ˈɑːnər ænd ˈprɑːfɪt laɪ nɑːt ɪn wʌn sæk/

(idiom) честь и выгода в одном мешке не лежат

Пример:

He chose to close the business rather than cheat his clients, knowing that honor and profit lie not in one sack.
Он решил закрыть бизнес, а не обманывать клиентов, зная, что честь и выгода в одном мешке не лежат.

make yourself all honey and the flies will devour you

/meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/

(idiom) кто сделается медом, того мухи съедят

Пример:

You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
Тебе нужно быть строже с подчиненными; кто сделается медом, того мухи съедят.

if your friend is honey, do not lick him thoroughly

/ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/

(idiom) не злоупотребляй чьей-либо добротой

Пример:

He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
Он всегда помогает тебе деньгами, но помни: если твой друг — мёд, не съедай его целиком.

he that steals an egg will steal an ox

/hi ðæt stilz æn ɛɡ wɪl stil æn ɑks/

(idiom) кто украдет яйцо, украдет и вола

Пример:

You should punish him for taking that candy without asking; remember, he that steals an egg will steal an ox.
Тебе стоит наказать его за то, что он взял конфету без спроса; помни: кто украдет яйцо, украдет и вола.

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

/ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/

(idiom) у корпораций нет ни тел, которые можно наказать, ни душ, которые можно проклясть

Пример:

Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
Критики крупных технологических компаний часто утверждают, что у корпораций нет ни тел, которые можно наказать, ни душ, которые можно проклясть, что затрудняет регулирование.

it is easy to find a stick to beat a dog

/ɪt ɪz ˈizi tu faɪnd ə stɪk tu biːt ə dɔːɡ/

(idiom) кто хочет побить собаку, тот палку найдёт

Пример:

The manager blamed her for the minor error; it is easy to find a stick to beat a dog when you want someone gone.
Менеджер обвинил её в незначительной ошибке; кто хочет побить собаку, тот палку найдёт, когда хочешь от кого-то избавиться.

all lay loads on a willing horse

/ɔːl leɪ loʊdz ɒn ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/

(idiom) на того, кто везёт, всё и валят

Пример:

She ends up doing everyone's chores because all lay loads on a willing horse.
Она в итоге делает дела за всех, потому что на того, кто везёт, всё и валят.

lying a little and stealing a little will get you nicely through the world

/ˈlaɪɪŋ ə ˈlɪtəl ænd ˈstiːlɪŋ ə ˈlɪtəl wɪl ɡɛt juː ˈnaɪsli θruː ðə wɜːrld/

(idiom) немного лжи и воровства помогают в жизни

Пример:

He justified his small tax evasions by saying that lying a little and stealing a little will get you nicely through the world.
Он оправдывал свои мелкие махинации с налогами, говоря, что немного лжи и немного воровства помогут тебе благополучно пройти по миру.
Изучить этот набор лексики в Lingoland