ชุดคำศัพท์ แก้แค้น ในชุด การมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'แก้แค้น' ในชุด 'การมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลยrevenge is a dish best served cold
/rɪˈvendʒ ɪz ə dɪʃ best sɜːrvd koʊld/
(idiom) การแก้แค้นเป็นอาหารที่ควรเสิร์ฟเมื่อเย็นแล้ว
ตัวอย่าง:
He waited years to bankrupt his rival, proving that revenge is a dish best served cold.
เขารอคอยมาหลายปีเพื่อทำให้คู่แข่งล้มละลาย ซึ่งพิสูจน์ว่าการแก้แค้นเป็นอาหารที่ควรเสิร์ฟเมื่อเย็นแล้ว
an eye for an eye makes the whole world blind
/æn aɪ fɔːr æn aɪ meɪks ðə hoʊl wɜːrld blaɪnd/
(idiom) ตาต่อตาจะทำให้คนทั้งโลกตาบอด
ตัวอย่าง:
We must seek peace through forgiveness, because an eye for an eye makes the whole world blind.
เราต้องแสวงหาสันติภาพผ่านการให้อภัย เพราะตาต่อตาจะทำให้คนทั้งโลกตาบอด
/blʌd wɪl hæv blʌd/
(idiom) เลือดต้องล้างด้วยเลือด
ตัวอย่าง:
The cycle of revenge continues in the region, proving that blood will have blood.
วงจรการแก้แค้นยังคงดำเนินต่อไปในภูมิภาคนี้ ซึ่งพิสูจน์ว่าเลือดต้องล้างด้วยเลือด
to forget a wrong is the best revenge
/tu fərˈɡɛt ə rɔŋ ɪz ðə bɛst rɪˈvɛndʒ/
(idiom) การลืมความผิดคือการแก้แค้นที่ดีที่สุด
ตัวอย่าง:
I decided not to retaliate because to forget a wrong is the best revenge.
ฉันตัดสินใจที่จะไม่ตอบโต้ เพราะการลืมความผิดคือการแก้แค้นที่ดีที่สุด
/tuː blæks doʊnt meɪk ə waɪt/
(idiom) ความผิดสองครั้งไม่ได้ทำให้กลายเป็นความถูก
ตัวอย่าง:
Just because he lied to you doesn't mean you should lie back; two blacks don't make a white.
เพียงเพราะเขาโกหกคุณไม่ได้หมายความว่าคุณควรโกหกกลับ ความผิดสองครั้งไม่ได้ทำให้กลายเป็นความถูก
/tuː rɔːŋz doʊnt meɪk ə raɪt/
(idiom) การทำผิดตอบโต้การทำผิดไม่ได้ทำให้มันถูก
ตัวอย่าง:
I know he lied to you, but two wrongs don't make a right, so don't lie to him.
ฉันรู้ว่าเขาโกหกคุณ แต่การทำผิดตอบโต้การทำผิดไม่ได้ทำให้มันถูก ดังนั้นอย่าโกหกเขา
/doʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
(idiom) อย่ามัวแต่โกรธ แต่ต้องเอาคืน, อย่าโกรธเลย ไปแก้แค้นดีกว่า
ตัวอย่าง:
When her business partner cheated her, she decided don't get mad, get even.
เมื่อหุ้นส่วนธุรกิจโกงเธอ เธอจึงตัดสินใจว่าอย่ามัวแต่โกรธ แต่ต้องเอาคืน
/ˈtɜrn.əˌbaʊt ɪz fer pleɪ/
(idiom) ทีใครทีมัน, การเอาคืนเป็นเรื่องยุติธรรม
ตัวอย่าง:
He played a prank on me last week, so I'm getting him back today; turnabout is fair play.
เขาแกล้งฉันเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว วันนี้ฉันเลยเอาคืนบ้าง ทีใครทีมัน
/rɪˈvendʒ ɪz swiːt/
(idiom) การแก้แค้นเป็นของหวาน, การแก้แค้นนั้นหอมหวาน
ตัวอย่าง:
After years of being bullied, he finally outperformed his rival; truly, revenge is sweet.
หลังจากถูกรังแกมาหลายปี ในที่สุดเขาก็ทำได้ดีกว่าคู่แข่งของเขา จริงๆ แล้ว การแก้แค้นนั้นหอมหวาน