Avatar of Vocabulary Set Месть

Набор лексики Месть в Социальное взаимодействие: Полный и подробный список

Набор лексики 'Месть' в 'Социальное взаимодействие' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

revenge is a dish best served cold

/rɪˈvendʒ ɪz ə dɪʃ best sɜːrvd koʊld/

(idiom) месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным

Пример:

He waited years to bankrupt his rival, proving that revenge is a dish best served cold.
Он ждал годы, чтобы разорить своего соперника, доказав, что месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.

an eye for an eye makes the whole world blind

/æn aɪ fɔːr æn aɪ meɪks ðə hoʊl wɜːrld blaɪnd/

(idiom) око за око сделает весь мир слепым

Пример:

We must seek peace through forgiveness, because an eye for an eye makes the whole world blind.
Мы должны стремиться к миру через прощение, потому что принцип «око за око сделает весь мир слепым».

blood will have blood

/blʌd wɪl hæv blʌd/

(idiom) кровь за кровь, кровь повлечет за собой кровь

Пример:

The cycle of revenge continues in the region, proving that blood will have blood.
Цикл мести в регионе продолжается, доказывая, что кровь за кровь.

to forget a wrong is the best revenge

/tu fərˈɡɛt ə rɔŋ ɪz ðə bɛst rɪˈvɛndʒ/

(idiom) забыть обиду — лучшая месть

Пример:

I decided not to retaliate because to forget a wrong is the best revenge.
Я решил не мстить, потому что забыть обиду — лучшая месть.

two blacks don't make a white

/tuː blæks doʊnt meɪk ə waɪt/

(idiom) зло злом не исправишь, ошибка не оправдывает ошибку

Пример:

Just because he lied to you doesn't mean you should lie back; two blacks don't make a white.
То, что он солгал тебе, не значит, что ты должен лгать в ответ; зло не исправишь злом.

two wrongs don't make a right

/tuː rɔːŋz doʊnt meɪk ə raɪt/

(idiom) зло не исправляют злом, минус на минус не всегда дает плюс

Пример:

I know he lied to you, but two wrongs don't make a right, so don't lie to him.
Я знаю, что он тебе солгал, но зло не исправляют злом, так что не лги ему.

don't get mad, get even

/doʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/

(idiom) не злись, а поквитайся, не злись, а отплати тем же

Пример:

When her business partner cheated her, she decided don't get mad, get even.
Когда деловой партнер обманул ее, она решила: не злись, а отплати тем же.

turnabout is fair play

/ˈtɜrn.əˌbaʊt ɪz fer pleɪ/

(idiom) долг платежом красен, око за око

Пример:

He played a prank on me last week, so I'm getting him back today; turnabout is fair play.
На прошлой неделе он разыграл меня, так что сегодня я отыгрываюсь; долг платежом красен.

revenge is sweet

/rɪˈvendʒ ɪz swiːt/

(idiom) месть сладка

Пример:

After years of being bullied, he finally outperformed his rival; truly, revenge is sweet.
После многих лет издевательств он наконец превзошел своего соперника; поистине, месть сладка.
Изучить этот набор лексики в Lingoland