Vocabulaireverzameling Wraak in Sociale interactie: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Wraak' in 'Sociale interactie' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu lerenrevenge is a dish best served cold
/rɪˈvendʒ ɪz ə dɪʃ best sɜːrvd koʊld/
(idiom) wraak wordt het best koud geserveerd
Voorbeeld:
He waited years to bankrupt his rival, proving that revenge is a dish best served cold.
Hij wachtte jaren om zijn rivaal failliet te laten gaan, wat bewijst dat wraak een gerecht is dat het best koud geserveerd wordt.
an eye for an eye makes the whole world blind
/æn aɪ fɔːr æn aɪ meɪks ðə hoʊl wɜːrld blaɪnd/
(idiom) oog om oog maakt de hele wereld blind
Voorbeeld:
We must seek peace through forgiveness, because an eye for an eye makes the whole world blind.
We moeten vrede zoeken door vergeving, want oog om oog maakt de hele wereld blind.
/blʌd wɪl hæv blʌd/
(idiom) bloed vraagt om bloed, bloed wordt met bloed vergolden
Voorbeeld:
The cycle of revenge continues in the region, proving that blood will have blood.
De wraakcyclus in de regio duurt voort en bewijst dat bloed met bloed wordt vergolden.
to forget a wrong is the best revenge
/tu fərˈɡɛt ə rɔŋ ɪz ðə bɛst rɪˈvɛndʒ/
(idiom) een onrecht vergeten is de beste wraak
Voorbeeld:
I decided not to retaliate because to forget a wrong is the best revenge.
Ik besloot geen wraak te nemen, want een onrecht vergeten is de beste wraak.
/tuː blæks doʊnt meɪk ə waɪt/
(idiom) twee fouten maken nog geen goed
Voorbeeld:
Just because he lied to you doesn't mean you should lie back; two blacks don't make a white.
Alleen omdat hij tegen je heeft gelogen, betekent niet dat jij terug moet liegen; twee fouten maken nog geen goed.
/tuː rɔːŋz doʊnt meɪk ə raɪt/
(idiom) twee fouten maken nog geen goed
Voorbeeld:
I know he lied to you, but two wrongs don't make a right, so don't lie to him.
Ik weet dat hij tegen je heeft gelogen, maar twee fouten maken nog geen goed, dus lieg niet tegen hem.
/doʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
(idiom) word niet boos, neem wraak, niet boos worden maar wraak nemen
Voorbeeld:
When her business partner cheated her, she decided don't get mad, get even.
Toen haar zakenpartner haar bedroog, besloot ze: word niet boos, neem wraak.
/ˈtɜrn.əˌbaʊt ɪz fer pleɪ/
(idiom) gelijke munt is eerlijk, de rollen zijn omgedraaid
Voorbeeld:
He played a prank on me last week, so I'm getting him back today; turnabout is fair play.
Hij haalde vorige week een grap met me uit, dus vandaag pak ik hem terug; gelijke munt is eerlijk.
/rɪˈvendʒ ɪz swiːt/
(idiom) wraak is zoet
Voorbeeld:
After years of being bullied, he finally outperformed his rival; truly, revenge is sweet.
Na jarenlang gepest te zijn, presteerde hij eindelijk beter dan zijn rivaal; werkelijk, wraak is zoet.