Avatar of Vocabulary Set รูปร่าง

ชุดคำศัพท์ รูปร่าง ในชุด ลักษณะและคุณสมบัติของมนุษย์: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'รูปร่าง' ในชุด 'ลักษณะและคุณสมบัติของมนุษย์' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

beauty is in the eye of the beholder

/ˈbjuːti ɪz ɪn ði aɪ əv ðə bɪˈhoʊldər/

(idiom) ความสวยงามขึ้นอยู่กับสายตาของคนมอง

ตัวอย่าง:

I don't like that painting, but beauty is in the eye of the beholder.
ฉันไม่ชอบภาพวาดนั้น แต่ความสวยงามขึ้นอยู่กับสายตาของคนมอง

beauty is only skin deep

/ˈbjuː.t̬i ɪz ˈoʊn.li skɪn diːp/

(idiom) ความสวยเป็นเพียงเปลือกนอก

ตัวอย่าง:

He is handsome, but remember that beauty is only skin deep.
เขาหล่อนะ แต่จำไว้ว่าความสวยงามเป็นเพียงแค่ภายนอก

a good horse cannot be of a bad color

/ə ɡʊd hɔːrs ˈkæn.ɑːt bi əv ə bæd ˈkʌl.ər/

(idiom) ม้าดีย่อมไม่มีสีที่เลว

ตัวอย่าง:

The car looks old, but it runs perfectly; after all, a good horse cannot be of a bad color.
รถดูเก่าแต่เครื่องยนต์ยังดีเยี่ยม เพราะม้าดีย่อมไม่มีสีที่เลว

the fairest rose is at last withered

/ðə ˈfɛrəst roʊz ɪz æt læst ˈwɪðərd/

(phrase) กุหลาบที่สวยที่สุดในที่สุดก็ต้องเหี่ยวเฉาไป

ตัวอย่าง:

Youth and beauty are fleeting; as they say, the fairest rose is at last withered.
ความหนุ่มสาวและความงามนั้นไม่จีรัง ดังคำกล่าวที่ว่า กุหลาบที่สวยที่สุดในที่สุดก็ต้องเหี่ยวเฉาไป

a black plum is just as sweet as a white one

/ə blæk plʌm ɪz dʒʌst æz swiːt æz ə waɪt wʌn/

(idiom) ลูกพลัมสีดำก็หวานเหมือนกับลูกพลัมสีขาว

ตัวอย่าง:

You shouldn't judge him by his background; remember, a black plum is just as sweet as a white one.
คุณไม่ควรตัดสินเขาที่ภูมิหลัง จำไว้ว่าลูกพลัมสีดำก็หวานเหมือนกับลูกพลัมสีขาว

a blind man's wife needs no paint

/ə blaɪnd mænz waɪf niːdz noʊ peɪnt/

(idiom) ภรรยาคนตาบอดไม่จำเป็นต้องแต่งหน้า

ตัวอย่าง:

Why are you decorating the back of the shed where no one goes? A blind man's wife needs no paint.
คุณจะตกแต่งหลังห้องเก็บของที่ไม่มีใครไปทำไม ภรรยาคนตาบอดไม่จำเป็นต้องแต่งหน้าหรอกนะ

beauty provoketh thieves sooner than gold

/ˈbjuːti prəˈvoʊkəθ θiːvz ˈsuːnər ðæn ɡoʊld/

(idiom) ความงามย่อมล่อใจขโมยได้เร็วกว่าทองคำ

ตัวอย่าง:

She was warned to be careful traveling alone, for beauty provoketh thieves sooner than gold.
เธอได้รับคำเตือนให้ระวังตัวเมื่อเดินทางคนเดียว เพราะความงามย่อมล่อตาล่อใจหัวขโมยได้เร็วกว่าทองคำ

fine feathers make fine birds

/faɪn ˈfeð.ərz meɪk faɪn bɜːrdz/

(idiom) ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง

ตัวอย่าง:

He looks like a successful businessman in that suit, but remember, fine feathers make fine birds.
เขาดูเหมือนนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จในชุดสูทนั้น แต่จำไว้ว่า ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง

grace will last, beauty will blast

/ɡreɪs wɪl læst, ˈbjuːti wɪl blæst/

(idiom) ความดีงามคงอยู่ ความงามร่วงโรย

ตัวอย่าง:

She focused on her education and kindness, knowing that grace will last, beauty will blast.
เธอมุ่งเน้นไปที่การศึกษาและความเมตตา เพราะรู้ว่าความดีงามจะคงอยู่ แต่ความงามจะร่วงโรย

please your eye and plague your heart

/pliːz jɔːr aɪ ænd pleɪɡ jɔːr hɑːrt/

(idiom) สวยแต่รูปจูบไม่หอม, ถูกใจแต่ทุกข์ใจ

ตัวอย่าง:

Buying that expensive but unreliable sports car is a classic case of pleasing your eye and plaguing your heart.
การซื้อรถสปอร์ตราคาแพงแต่ไม่น่าเชื่อถือคันนั้นเป็นกรณีคลาสสิกของการทำให้เจริญตาแต่กลับทำให้ทุกข์ใจ

there is many a good cock come out of a tattered bag

/ðɛr ɪz ˈmɛni ə ɡʊd kɑk kʌm aʊt əv ə ˈtætərd bæɡ/

(idiom) อย่าตัดสินคนจากภายนอก, สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล (ในเชิงบวก)

ตัวอย่าง:

He grew up in a very poor neighborhood but became a world-class surgeon; there is many a good cock come out of a tattered bag.
เขาโตมาในย่านที่ยากจนมากแต่กลับได้เป็นศัลยแพทย์ระดับโลก คนดีหรือคนเก่งไม่จำเป็นต้องมาจากภูมิหลังที่ดีเสมอไป

clothes make the man

/kloʊðz meɪk ðə mæn/

(idiom) ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง

ตัวอย่าง:

You should wear a suit to the interview; after all, clothes make the man.
คุณควรสวมสูทไปสัมภาษณ์ เพราะยังไงเสีย ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง

the cowl does not make the monk

/ðə kaʊl dʌz nɑːt meɪk ðə mʌŋk/

(idiom) อย่าตัดสินคนจากภายนอก

ตัวอย่าง:

He looks like a professional, but remember that the cowl does not make the monk.
เขาดูเหมือนมืออาชีพ แต่จำไว้ว่าสำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล (หรืออย่าตัดสินคนจากภายนอก)

beauty draws with a single hair

/ˈbjuːti drɔːz wɪð ə ˈsɪŋɡəl her/

(idiom) ความงามดึงดูดได้แม้เพียงเส้นผมเส้นเดียว

ตัวอย่าง:

He was completely captivated by her; as they say, beauty draws with a single hair.
เขาหลงใหลในตัวเธออย่างมาก ดังคำกล่าวที่ว่า ความงามดึงดูดได้แม้เพียงเส้นผมเส้นเดียว

beauty is but a blossom

/ˈbjuːti ɪz bʌt ə ˈblɑːsəm/

(idiom) ความงามไม่จีรัง

ตัวอย่าง:

She was once a famous model, but she knows that beauty is but a blossom.
เธอเคยเป็นนางแบบชื่อดัง แต่เธอรู้ดีว่าความงามเป็นเพียงดอกไม้ที่ผลิบานเพียงชั่วคราว

beauty is of no inheritance

/ˈbjuːti ɪz ʌv noʊ ɪnˈhɛrətəns/

(idiom) ความสวยไม่ใช่สิ่งที่สืบทอดกันได้

ตัวอย่าง:

She is stunning, but remember that beauty is of no inheritance; character matters more.
เธอสวยมาก แต่จำไว้ว่าความสวยไม่ใช่สิ่งที่สืบทอดกันได้ นิสัยสำคัญกว่า

handsome is as handsome does

/ˈhæn.səm ɪz æz ˈhæn.səm dʌz/

(idiom) ความหล่ออยู่ที่การกระทำ, สวยที่ใจใช่ที่ใบหน้า

ตัวอย่าง:

He may not be a movie star, but handsome is as handsome does; he is the kindest man I know.
เขาอาจไม่ใช่ดาราหนัง แต่ความหล่ออยู่ที่การกระทำ เขาเป็นผู้ชายที่ใจดีที่สุดที่ฉันรู้จัก
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland