Avatar of Vocabulary Set Wygląd

Zbiór słownictwa Wygląd w Cechy i właściwości człowieka: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wygląd' w 'Cechy i właściwości człowieka' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

beauty is in the eye of the beholder

/ˈbjuːti ɪz ɪn ði aɪ əv ðə bɪˈhoʊldər/

(idiom) piękno leży w oku cyklopa

Przykład:

I don't like that painting, but beauty is in the eye of the beholder.
Nie podoba mi się ten obraz, ale piękno leży w oku cyklopa.

beauty is only skin deep

/ˈbjuː.t̬i ɪz ˈoʊn.li skɪn diːp/

(idiom) uroda jest rzeczą powierzchowną

Przykład:

He is handsome, but remember that beauty is only skin deep.
On jest przystojny, ale pamiętaj, że uroda to nie wszystko.

a good horse cannot be of a bad color

/ə ɡʊd hɔːrs ˈkæn.ɑːt bi əv ə bæd ˈkʌl.ər/

(idiom) dobry koń nie ma złego koloru

Przykład:

The car looks old, but it runs perfectly; after all, a good horse cannot be of a bad color.
Samochód wygląda na stary, ale jeździ idealnie; w końcu dobry koń nie ma złego koloru.

the fairest rose is at last withered

/ðə ˈfɛrəst roʊz ɪz æt læst ˈwɪðərd/

(phrase) najpiękniejsza róża w końcu więdnie

Przykład:

Youth and beauty are fleeting; as they say, the fairest rose is at last withered.
Młodość i piękno są ulotne; jak to mówią, najpiękniejsza róża w końcu więdnie.

a black plum is just as sweet as a white one

/ə blæk plʌm ɪz dʒʌst æz swiːt æz ə waɪt wʌn/

(idiom) czarna śliwka jest tak samo słodka jak biała

Przykład:

You shouldn't judge him by his background; remember, a black plum is just as sweet as a white one.
Nie powinieneś oceniać go po pochodzeniu; pamiętaj, że czarna śliwka jest tak samo słodka jak biała.

a blind man's wife needs no paint

/ə blaɪnd mænz waɪf niːdz noʊ peɪnt/

(idiom) żona niewidomego nie potrzebuje makijażu

Przykład:

Why are you decorating the back of the shed where no one goes? A blind man's wife needs no paint.
Po co dekorujesz tył szopy, gdzie nikt nie zagląda? Żona niewidomego nie potrzebuje makijażu.

beauty provoketh thieves sooner than gold

/ˈbjuːti prəˈvoʊkəθ θiːvz ˈsuːnər ðæn ɡoʊld/

(idiom) piękno kusi złodziei szybciej niż złoto

Przykład:

She was warned to be careful traveling alone, for beauty provoketh thieves sooner than gold.
Ostrzeżono ją, by uważała, podróżując samotnie, gdyż piękno kusi złodziei szybciej niż złoto.

fine feathers make fine birds

/faɪn ˈfeð.ərz meɪk faɪn bɜːrdz/

(idiom) szata zdobi człowieka

Przykład:

He looks like a successful businessman in that suit, but remember, fine feathers make fine birds.
W tym garniturze wygląda na człowieka sukcesu, ale pamiętaj, że szata zdobi człowieka.

grace will last, beauty will blast

/ɡreɪs wɪl læst, ˈbjuːti wɪl blæst/

(idiom) wdzięk pozostaje, uroda przemija

Przykład:

She focused on her education and kindness, knowing that grace will last, beauty will blast.
Skupiła się na edukacji i dobroci, wiedząc, że wdzięk pozostaje, a uroda przemija.

please your eye and plague your heart

/pliːz jɔːr aɪ ænd pleɪɡ jɔːr hɑːrt/

(idiom) cieszyć oko i dręczyć serce

Przykład:

Buying that expensive but unreliable sports car is a classic case of pleasing your eye and plaguing your heart.
Kupno tego drogiego, ale awaryjnego samochodu sportowego to klasyczny przypadek cieszenia oka i dręczenia serca.

there is many a good cock come out of a tattered bag

/ðɛr ɪz ˈmɛni ə ɡʊd kɑk kʌm aʊt əv ə ˈtætərd bæɡ/

(idiom) nie szata zdobi człowieka

Przykład:

He grew up in a very poor neighborhood but became a world-class surgeon; there is many a good cock come out of a tattered bag.
Wychował się w biednej dzielnicy, a został światowej sławy chirurgiem; nie szata zdobi człowieka.

clothes make the man

/kloʊðz meɪk ðə mæn/

(idiom) jak cię widzą, tak cię piszą

Przykład:

You should wear a suit to the interview; after all, clothes make the man.
Powinieneś założyć garnitur na rozmowę; w końcu jak cię widzą, tak cię piszą.

the cowl does not make the monk

/ðə kaʊl dʌz nɑːt meɪk ðə mʌŋk/

(idiom) nie szata zdobi człowieka

Przykład:

He looks like a professional, but remember that the cowl does not make the monk.
Wygląda na profesjonalistę, ale pamiętaj, że nie szata zdobi człowieka.

beauty draws with a single hair

/ˈbjuːti drɔːz wɪð ə ˈsɪŋɡəl her/

(idiom) piękno przyciąga jednym włosem

Przykład:

He was completely captivated by her; as they say, beauty draws with a single hair.
Był nią całkowicie urzeczony; jak to mówią, piękno przyciąga jednym włosem.

beauty is but a blossom

/ˈbjuːti ɪz bʌt ə ˈblɑːsəm/

(idiom) piękno jest nietrwałe

Przykład:

She was once a famous model, but she knows that beauty is but a blossom.
Kiedyś była sławną modelką, ale wie, że piękno jest tylko kwiatem.

beauty is of no inheritance

/ˈbjuːti ɪz ʌv noʊ ɪnˈhɛrətəns/

(idiom) uroda nie jest dziedziczna

Przykład:

She is stunning, but remember that beauty is of no inheritance; character matters more.
Jest oszałamiająca, ale pamiętaj, że uroda nie jest dziedziczna; charakter liczy się bardziej.

handsome is as handsome does

/ˈhæn.səm ɪz æz ˈhæn.səm dʌz/

(idiom) ładny jest ten, kto ładnie postępuje

Przykład:

He may not be a movie star, but handsome is as handsome does; he is the kindest man I know.
Może nie jest gwiazdą filmową, ale ładny jest ten, kto ładnie postępuje; to najmilszy człowiek, jakiego znam.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland