Avatar of Vocabulary Set ชีวิตในสำนักงานและการทำงาน

ชุดคำศัพท์ ชีวิตในสำนักงานและการทำงาน ในชุด งานและเงิน: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ชีวิตในสำนักงานและการทำงาน' ในชุด 'งานและเงิน' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

all in a day's work

/ɔːl ɪn ə deɪz wɜrk/

(idiom) เรื่องปกติในงานประจำวัน, เรื่องธรรมดา

ตัวอย่าง:

Staying late to finish the report was all in a day's work for him.
การอยู่ดึกเพื่อทำรายงานให้เสร็จเป็นเรื่องปกติในงานประจำวันของเขา

in harness

/ɪn ˈhɑːrnɪs/

(idiom) ทำงาน, ปฏิบัติหน้าที่, อยู่ในตำแหน่ง

ตัวอย่าง:

After a long vacation, it's good to be back in harness.
หลังจากวันหยุดยาว รู้สึกดีที่ได้กลับมาทำงาน

the rat race

/ðə ræt reɪs/

(idiom) การแข่งขันที่ดุเดือด, การแข่งขันเพื่อความสำเร็จ

ตัวอย่าง:

He decided to leave the rat race and move to the countryside.
เขาตัดสินใจออกจากการแข่งขันที่ดุเดือดและย้ายไปชนบท

talk shop

/tɔk ʃɑp/

(idiom) คุยเรื่องงาน, พูดถึงธุรกิจ

ตัวอย่าง:

Let's try not to talk shop during dinner tonight.
คืนนี้เรามาพยายามไม่คุยเรื่องงานกันนะ

red tape

/ˈrɛd ˌteɪp/

(noun) ขั้นตอนที่ยุ่งยาก, ระบบราชการที่ซับซ้อน, พิธีรีตอง

ตัวอย่าง:

We had to cut through a lot of red tape to get the project approved.
เราต้องผ่านขั้นตอนที่ยุ่งยากมากมายเพื่อให้โครงการได้รับการอนุมัติ

top dog

/tɑp dɔɡ/

(idiom) ผู้มีอำนาจสูงสุด, ผู้นำ, หัวหน้า

ตัวอย่าง:

After years of hard work, he finally became the top dog at the company.
หลังจากทำงานหนักมาหลายปี ในที่สุดเขาก็กลายเป็นผู้มีอำนาจสูงสุดในบริษัท

new kid on the block

/nuː kɪd ɑn ðə blɑk/

(idiom) น้องใหม่, คนใหม่

ตัวอย่าง:

As the new kid on the block, she was eager to learn everything.
ในฐานะน้องใหม่ เธออยากเรียนรู้ทุกอย่าง

part of the furniture

/pɑːrt əv ðə ˈfɜːrnɪtʃər/

(idiom) ส่วนหนึ่งของเฟอร์นิเจอร์, สิ่งที่คุ้นเคย

ตัวอย่าง:

After working here for twenty years, John has become part of the furniture.
หลังจากทำงานที่นี่มา 20 ปี จอห์นก็กลายเป็นส่วนหนึ่งของเฟอร์นิเจอร์ไปแล้ว

run a tight ship

/rʌn ə taɪt ʃɪp/

(idiom) บริหารงานอย่างเข้มงวด, จัดการอย่างมีระเบียบ

ตัวอย่าง:

The new manager really runs a tight ship; everything is organized and efficient.
ผู้จัดการคนใหม่บริหารงานอย่างเข้มงวด ทุกอย่างเป็นระเบียบและมีประสิทธิภาพ

dead-end job

/ˈdɛdˌɛnd dʒɑb/

(noun) งานที่ไม่มีอนาคต, งานที่ไม่มีความก้าวหน้า

ตัวอย่าง:

He felt stuck in a dead-end job with no future.
เขารู้สึกติดอยู่ในงานที่ไม่มีอนาคต

busman's holiday

/ˈbʌs.mənz ˈhɑl.ɪ.deɪ/

(idiom) วันหยุดของคนขับรถบัส, วันหยุดที่ทำกิจกรรมคล้ายงาน

ตัวอย่าง:

As a chef, cooking for his family on his day off is a real busman's holiday.
ในฐานะเชฟ การทำอาหารให้ครอบครัวในวันหยุดของเขาคือ วันหยุดของคนขับรถบัส อย่างแท้จริง

new blood

/nuː blʌd/

(idiom) คนใหม่ๆ, สมาชิกใหม่

ตัวอย่าง:

The company needs some new blood to revitalize its marketing department.
บริษัทต้องการคนใหม่ๆ เพื่อฟื้นฟูแผนกการตลาด
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland