Ensemble de vocabulaire Vie de bureau et travail dans Travail et argent : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Vie de bureau et travail' dans 'Travail et argent' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ɔːl ɪn ə deɪz wɜrk/
(idiom) tout à fait normal, chose courante
Exemple:
Staying late to finish the report was all in a day's work for him.
Rester tard pour finir le rapport était tout à fait normal pour lui.
/ɪn ˈhɑːrnɪs/
(idiom) au travail, en activité, en service
Exemple:
After a long vacation, it's good to be back in harness.
Après de longues vacances, c'est bon de reprendre le travail.
/ðə ræt reɪs/
(idiom) la course effrénée, la course à l'échalote
Exemple:
He decided to leave the rat race and move to the countryside.
Il a décidé de quitter la course effrénée et de déménager à la campagne.
/tɔk ʃɑp/
(idiom) parler boulot, parler affaires
Exemple:
Let's try not to talk shop during dinner tonight.
Essayons de ne pas parler boulot pendant le dîner ce soir.
/ˈrɛd ˌteɪp/
(noun) formalités administratives, paperasserie, bureaucratie
Exemple:
We had to cut through a lot of red tape to get the project approved.
Nous avons dû surmonter beaucoup de formalités administratives pour faire approuver le projet.
/tɑp dɔɡ/
(idiom) le patron, le chef, le numéro un
Exemple:
After years of hard work, he finally became the top dog at the company.
Après des années de travail acharné, il est finalement devenu le patron de l'entreprise.
/nuː kɪd ɑn ðə blɑk/
(idiom) nouveau venu, petit nouveau
Exemple:
As the new kid on the block, she was eager to learn everything.
En tant que nouvelle venue, elle était impatiente d'apprendre tout.
/pɑːrt əv ðə ˈfɜːrnɪtʃər/
(idiom) partie du mobilier, meuble
Exemple:
After working here for twenty years, John has become part of the furniture.
Après avoir travaillé ici pendant vingt ans, John est devenu partie intégrante du mobilier.
/rʌn ə taɪt ʃɪp/
(idiom) diriger d'une main de fer, gérer rigoureusement
Exemple:
The new manager really runs a tight ship; everything is organized and efficient.
Le nouveau gérant dirige son entreprise d'une main de fer; tout est organisé et efficace.
/ˈdɛdˌɛnd dʒɑb/
(noun) emploi sans avenir, travail sans perspective
Exemple:
He felt stuck in a dead-end job with no future.
Il se sentait coincé dans un emploi sans avenir.
/ˈbʌs.mənz ˈhɑl.ɪ.deɪ/
(idiom) vacances de chauffeur de bus, vacances actives
Exemple:
As a chef, cooking for his family on his day off is a real busman's holiday.
En tant que chef, cuisiner pour sa famille pendant son jour de congé est une véritable busman's holiday.
/nuː blʌd/
(idiom) sang neuf, nouvelles recrues
Exemple:
The company needs some new blood to revitalize its marketing department.
L'entreprise a besoin de sang neuf pour revitaliser son département marketing.