Insieme di vocabolario Vita e lavoro in ufficio in Lavoro e denaro: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Vita e lavoro in ufficio' in 'Lavoro e denaro' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /ɔːl ɪn ə deɪz wɜrk/
(idiom) tutto nel lavoro di una giornata, pane quotidiano
Esempio:
Staying late to finish the report was all in a day's work for him.
Rimanere fino a tardi per finire il rapporto era tutto nel lavoro di una giornata per lui.
/ɪn ˈhɑːrnɪs/
(idiom) al lavoro, in attività, in servizio
Esempio:
After a long vacation, it's good to be back in harness.
Dopo una lunga vacanza, è bello tornare al lavoro.
/ðə ræt reɪs/
(idiom) la corsa al successo, la corsa dei topi
Esempio:
He decided to leave the rat race and move to the countryside.
Ha deciso di lasciare la corsa al successo e trasferirsi in campagna.
/tɔk ʃɑp/
(idiom) parlare di lavoro, fare discorsi professionali
Esempio:
Let's try not to talk shop during dinner tonight.
Cerchiamo di non parlare di lavoro durante la cena stasera.
/ˈrɛd ˌteɪp/
(noun) burocrazia, cavilli burocratici, nastro rosso
Esempio:
We had to cut through a lot of red tape to get the project approved.
Abbiamo dovuto superare molta burocrazia per far approvare il progetto.
/tɑp dɔɡ/
(idiom) il capo, il numero uno, il pezzo grosso
Esempio:
After years of hard work, he finally became the top dog at the company.
Dopo anni di duro lavoro, è finalmente diventato il capo dell'azienda.
/nuː kɪd ɑn ðə blɑk/
(idiom) nuovo arrivato, ultimo arrivato
Esempio:
As the new kid on the block, she was eager to learn everything.
Come nuova arrivata, era ansiosa di imparare tutto.
/pɑːrt əv ðə ˈfɜːrnɪtʃər/
(idiom) parte dell'arredamento, presenza fissa
Esempio:
After working here for twenty years, John has become part of the furniture.
Dopo aver lavorato qui per vent'anni, John è diventato parte dell'arredamento.
/rʌn ə taɪt ʃɪp/
(idiom) gestire con rigore, condurre con disciplina
Esempio:
The new manager really runs a tight ship; everything is organized and efficient.
Il nuovo manager gestisce tutto con rigore; tutto è organizzato ed efficiente.
/ˈdɛdˌɛnd dʒɑb/
(noun) lavoro senza prospettive, lavoro senza futuro
Esempio:
He felt stuck in a dead-end job with no future.
Si sentiva bloccato in un lavoro senza prospettive.
/ˈbʌs.mənz ˈhɑl.ɪ.deɪ/
(idiom) vacanza da autista, vacanza lavorativa
Esempio:
As a chef, cooking for his family on his day off is a real busman's holiday.
Come chef, cucinare per la sua famiglia nel suo giorno libero è una vera vacanza da autista.
/nuː blʌd/
(idiom) nuovo sangue, nuovi membri
Esempio:
The company needs some new blood to revitalize its marketing department.
L'azienda ha bisogno di nuovo sangue per rivitalizzare il suo reparto marketing.