Avatar of Vocabulary Set ทำดีที่สุด

ชุดคำศัพท์ ทำดีที่สุด ในชุด ความเพียรพยายาม: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ทำดีที่สุด' ในชุด 'ความเพียรพยายาม' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

go the extra mile

/ɡoʊ ðə ˈɛkstrə maɪl/

(idiom) พยายามเป็นพิเศษ, ทำเกินความคาดหมาย

ตัวอย่าง:

She always goes the extra mile for her clients, ensuring they are completely satisfied.
เธอพยายามเป็นพิเศษเพื่อลูกค้าเสมอ เพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาพึงพอใจอย่างเต็มที่

go to any lengths

/ɡoʊ tu ˈɛni lɛŋθs/

(idiom) ทำทุกวิถีทาง, ทำทุกอย่างที่จำเป็น, ไม่ย่อท้อ

ตัวอย่าง:

She would go to any lengths to protect her children.
เธอจะทำทุกวิถีทางเพื่อปกป้องลูกๆ ของเธอ

go to the ends of the earth

/ɡoʊ tu ðə ɛndz əv ðə ɜrθ/

(idiom) ไปจนสุดขอบโลก, ทำทุกวิถีทาง

ตัวอย่าง:

She would go to the ends of the earth to find her lost child.
เธอจะไปจนสุดขอบโลกเพื่อตามหาลูกที่หายไป

leave no stone unturned

/liːv noʊ stoʊn ʌnˈtɜrnd/

(idiom) ไม่ละความพยายาม, ทำทุกวิถีทาง

ตัวอย่าง:

The police promised to leave no stone unturned in their search for the missing child.
ตำรวจสัญญาว่าจะไม่ละความพยายามในการค้นหาเด็กที่หายไป

move heaven and earth

/muːv ˈhɛvən ænd ɜrθ/

(idiom) ทำทุกวิถีทาง, พยายามอย่างเต็มที่

ตัวอย่าง:

I'll move heaven and earth to make sure you get that promotion.
ฉันจะทำทุกวิถีทางเพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้รับการเลื่อนตำแหน่งนั้น

pull out all the stops

/pʊl aʊt ɔl ðə stɑps/

(idiom) ทุ่มสุดตัว, ทำทุกวิถีทาง

ตัวอย่าง:

The team decided to pull out all the stops for the championship game.
ทีมตัดสินใจทุ่มสุดตัวเพื่อเกมชิงแชมป์

punch above your weight

/pʌntʃ əˈbʌv jʊər weɪt/

(idiom) ทำได้เกินตัว, ทำได้ดีกว่าที่คาดไว้

ตัวอย่าง:

Despite being a small company, they managed to punch above their weight and win the big contract.
แม้จะเป็นบริษัทเล็กๆ แต่พวกเขาก็สามารถทำได้เกินตัวและชนะสัญญารายใหญ่ได้

(at) full stretch

/ət fʊl strɛtʃ/

(idiom) อย่างเต็มที่, สุดความสามารถ, เต็มกำลัง

ตัวอย่าง:

The team was working at full stretch to meet the deadline.
ทีมกำลังทำงานอย่างเต็มที่เพื่อส่งงานให้ทันกำหนด

bend over backward

/bɛnd ˈoʊvər ˈbæk.wərd/

(idiom) พยายามอย่างเต็มที่, ทำทุกวิถีทาง

ตัวอย่าง:

She would always bend over backward to make her guests feel comfortable.
เธอจะพยายามอย่างเต็มที่เสมอเพื่อให้แขกรู้สึกสบายใจ

bust your ass

/bʌst jʊər æs/

(idiom) ทำงานหนักมาก, ทำงานหามรุ่งหามค่ำ

ตัวอย่าง:

I had to bust my ass to finish the project on time.
ฉันต้องทำงานหนักมากเพื่อทำให้โครงการเสร็จทันเวลา

do your best

/duː jʊər bɛst/

(idiom) ทำให้ดีที่สุด, พยายามอย่างเต็มที่

ตัวอย่าง:

Just do your best, and don't worry about the outcome.
แค่ทำให้ดีที่สุด และไม่ต้องกังวลกับผลลัพธ์

give something your all

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ jʊər ɔl/

(idiom) ทุ่มเททุกอย่าง, ให้ทั้งหมด

ตัวอย่าง:

She decided to give something her all in the final competition.
เธอตัดสินใจทุ่มเททุกอย่างในการแข่งขันรอบสุดท้าย

go all out

/ɡoʊ ɔl aʊt/

(idiom) ทุ่มสุดตัว, ทำเต็มที่

ตัวอย่าง:

For their anniversary, they decided to go all out and book a luxury cruise.
สำหรับวันครบรอบ พวกเขาตัดสินใจทุ่มสุดตัวและจองเรือสำราญสุดหรู

go out of your way

/ɡoʊ aʊt əv jʊər weɪ/

(idiom) พยายามอย่างเต็มที่, อุตส่าห์

ตัวอย่าง:

She always goes out of her way to help her friends.
เธอพยายามอย่างเต็มที่เสมอเพื่อช่วยเพื่อนๆ ของเธอ

put your best foot forward

/pʊt jʊər bɛst fʊt ˈfɔrwərd/

(idiom) แสดงความสามารถอย่างเต็มที่, สร้างความประทับใจ

ตัวอย่าง:

For the job interview, make sure to put your best foot forward.
สำหรับการสัมภาษณ์งาน ให้แน่ใจว่าคุณจะแสดงความสามารถอย่างเต็มที่

give something your best shot

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ jʊər bɛst ʃɑt/

(idiom) พยายามอย่างเต็มที่, ทำอย่างสุดความสามารถ

ตัวอย่าง:

I don't know if I'll win, but I'm going to give it my best shot.
ฉันไม่รู้ว่าจะชนะไหม แต่ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่

go to the wall

/ɡoʊ tu ðə wɔl/

(idiom) ล้มละลาย, พังทลาย

ตัวอย่าง:

Many small businesses go to the wall during a recession.
ธุรกิจขนาดเล็กจำนวนมากล้มละลายในช่วงเศรษฐกิจถดถอย

the best bet

/ðə bɛst bɛt/

(idiom) ทางเลือกที่ดีที่สุด, วิธีที่ดีที่สุด

ตัวอย่าง:

If you want to get there on time, the best bet is to take the subway.
ถ้าคุณต้องการไปถึงตรงเวลา ทางเลือกที่ดีที่สุดคือการขึ้นรถไฟใต้ดิน

bust a gut

/bʌst ə ɡʌt/

(idiom) หัวเราะจนท้องแข็ง, หัวเราะอย่างหนัก, ทำงานหนักมาก

ตัวอย่าง:

The comedian was so funny, I almost bust a gut laughing.
นักแสดงตลกตลกมาก ฉันเกือบจะหัวเราะจนท้องแข็ง
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland