Avatar of Vocabulary Set 尽力而为

词汇集 尽力而为(属于 毅力):完整且详细的清单

词汇集「尽力而为」(属于「毅力」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

go the extra mile

/ɡoʊ ðə ˈɛkstrə maɪl/

(idiom) 付出额外努力, 多走一步

示例:

She always goes the extra mile for her clients, ensuring they are completely satisfied.
她总是为客户付出额外努力,确保他们完全满意。

go to any lengths

/ɡoʊ tu ˈɛni lɛŋθs/

(idiom) 不惜一切代价, 竭尽全力, 想方设法

示例:

She would go to any lengths to protect her children.
她会不惜一切代价保护她的孩子。

go to the ends of the earth

/ɡoʊ tu ðə ɛndz əv ðə ɜrθ/

(idiom) 走遍天涯海角, 竭尽全力

示例:

She would go to the ends of the earth to find her lost child.
她会走遍天涯海角去寻找她失散的孩子。

leave no stone unturned

/liːv noʊ stoʊn ʌnˈtɜrnd/

(idiom) 不遗余力, 竭尽全力

示例:

The police promised to leave no stone unturned in their search for the missing child.
警方承诺在寻找失踪儿童的过程中不遗余力

move heaven and earth

/muːv ˈhɛvən ænd ɜrθ/

(idiom) 竭尽全力, 想方设法

示例:

I'll move heaven and earth to make sure you get that promotion.
我会竭尽全力确保你得到那次晋升。

pull out all the stops

/pʊl aʊt ɔl ðə stɑps/

(idiom) 全力以赴, 竭尽全力

示例:

The team decided to pull out all the stops for the championship game.
球队决定为冠军赛全力以赴

punch above your weight

/pʌntʃ əˈbʌv jʊər weɪt/

(idiom) 超常发挥, 做超出自己能力范围的事

示例:

Despite being a small company, they managed to punch above their weight and win the big contract.
尽管是一家小公司,他们还是成功地超常发挥,赢得了大合同。

(at) full stretch

/ət fʊl strɛtʃ/

(idiom) 全力以赴, 竭尽全力, 最大限度地

示例:

The team was working at full stretch to meet the deadline.
团队正在全力以赴地工作以赶上截止日期。

bend over backward

/bɛnd ˈoʊvər ˈbæk.wərd/

(idiom) 竭尽全力, 尽力而为

示例:

She would always bend over backward to make her guests feel comfortable.
她总是竭尽全力让客人感到舒适。

bust your ass

/bʌst jʊər æs/

(idiom) 拼命工作, 努力工作

示例:

I had to bust my ass to finish the project on time.
我不得不拼命工作才能按时完成项目。

do your best

/duː jʊər bɛst/

(idiom) 尽力而为, 竭尽全力

示例:

Just do your best, and don't worry about the outcome.
只管尽力而为,不要担心结果。

give something your all

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ jʊər ɔl/

(idiom) 全力以赴, 倾尽所有

示例:

She decided to give something her all in the final competition.
她决定在决赛中全力以赴

go all out

/ɡoʊ ɔl aʊt/

(idiom) 全力以赴, 竭尽全力

示例:

For their anniversary, they decided to go all out and book a luxury cruise.
为了他们的周年纪念日,他们决定全力以赴,预订一次豪华游轮。

go out of your way

/ɡoʊ aʊt əv jʊər weɪ/

(idiom) 不遗余力, 特意

示例:

She always goes out of her way to help her friends.
她总是不遗余力地帮助她的朋友。

put your best foot forward

/pʊt jʊər bɛst fʊt ˈfɔrwərd/

(idiom) 全力以赴, 留下好印象

示例:

For the job interview, make sure to put your best foot forward.
面试时,一定要全力以赴

give something your best shot

/ɡɪv ˈsʌmθɪŋ jʊər bɛst ʃɑt/

(idiom) 尽力而为, 全力以赴

示例:

I don't know if I'll win, but I'm going to give it my best shot.
我不知道我是否会赢,但我会尽力而为

go to the wall

/ɡoʊ tu ðə wɔl/

(idiom) 倒闭, 破产

示例:

Many small businesses go to the wall during a recession.
许多小企业在经济衰退期间倒闭

the best bet

/ðə bɛst bɛt/

(idiom) 最好的办法, 最佳选择

示例:

If you want to get there on time, the best bet is to take the subway.
如果你想准时到达,最好的办法是乘坐地铁。

bust a gut

/bʌst ə ɡʌt/

(idiom) 笑破肚皮, 捧腹大笑, 拼命工作

示例:

The comedian was so funny, I almost bust a gut laughing.
那个喜剧演员太好笑了,我差点笑破肚皮
在 Lingoland 学习此词汇集