Avatar of Vocabulary Set แก้แค้น

ชุดคำศัพท์ แก้แค้น ในชุด มีปฏิสัมพันธ์: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'แก้แค้น' ในชุด 'มีปฏิสัมพันธ์' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

kill someone with kindness

/kɪl ˈsʌm.wʌn wɪð ˈkaɪnd.nəs/

(idiom) ฆ่าด้วยความเมตตา, ตอบโต้ความหยาบคายด้วยความใจดี

ตัวอย่าง:

Instead of arguing back, she decided to kill him with kindness, offering to help with his project.
แทนที่จะโต้เถียง เธอกลับตัดสินใจที่จะฆ่าเขาด้วยความเมตตา โดยเสนอตัวช่วยในโครงการของเขา

be after someone's blood

/bi ˈæftər ˈsʌmˌwʌnz blʌd/

(idiom) โกรธมากและต้องการลงโทษ, ต้องการแก้แค้น

ตัวอย่าง:

After he crashed her car, she was really after his blood.
หลังจากที่เขาชนรถของเธอ เธอก็โกรธเขามากจริงๆ

fight fire with fire

/faɪt ˈfaɪər wɪð ˈfaɪər/

(idiom) ตอบโต้ด้วยวิธีเดียวกัน, ใช้ไม้แข็งกับไม้แข็ง

ตัวอย่าง:

When they started spreading rumors, we decided to fight fire with fire and expose their lies.
เมื่อพวกเขาเริ่มปล่อยข่าวลือ เราตัดสินใจที่จะตอบโต้ด้วยวิธีเดียวกันและเปิดโปงคำโกหกของพวกเขา

an eye for an eye

/ən aɪ fɔr ən aɪ/

(idiom) ตาต่อตาฟันต่อฟัน, หลักการแก้แค้น

ตัวอย่าง:

Some believe that an eye for an eye is the only way to achieve true justice.
บางคนเชื่อว่า ตาต่อตาฟันต่อฟัน เป็นวิธีเดียวที่จะบรรลุความยุติธรรมที่แท้จริง

have an ax to grind

/hæv ən æks tuː ɡraɪnd/

(idiom) มีเรื่องส่วนตัว, มีเจตนาแอบแฝง

ตัวอย่าง:

He seems to have an ax to grind with the company, always criticizing their policies.
เขาดูเหมือนจะมีเรื่องส่วนตัวกับบริษัท คอยวิจารณ์นโยบายของพวกเขาเสมอ

bay for blood

/beɪ fɔr blʌd/

(idiom) เรียกร้องให้มีการลงโทษอย่างรุนแรง, ต้องการแก้แค้น

ตัวอย่าง:

After the scandal, the public began to bay for blood, demanding the CEO's resignation.
หลังจากเรื่องอื้อฉาว ประชาชนก็เริ่มเรียกร้องให้มีการลงโทษอย่างรุนแรง โดยเรียกร้องให้ซีอีโอลาออก

beat somebody at their own game

/biːt ˈsʌm.bɑː.di æt ðer oʊn ɡeɪm/

(idiom) เอาชนะด้วยกลยุทธ์ของคู่ต่อสู้, ตอบโต้ด้วยวิธีเดียวกัน

ตัวอย่าง:

The new company managed to beat their competitor at their own game by offering better customer service.
บริษัทใหม่สามารถเอาชนะคู่แข่งด้วยกลยุทธ์ของพวกเขาเองโดยการเสนอบริการลูกค้าที่ดีกว่า

get your own back

/ɡɛt jʊər oʊn bæk/

(idiom) แก้แค้น, เอาคืน

ตัวอย่าง:

After he tricked me, I decided to get my own back by playing a prank on him.
หลังจากที่เขาหลอกฉัน ฉันก็ตัดสินใจที่จะแก้แค้นโดยการแกล้งเขา

give as good as you get

/ɡɪv æz ɡʊd æz juː ɡɛt/

(idiom) ตอบโต้กลับไป, ไม่ยอมแพ้

ตัวอย่าง:

She's not afraid to give as good as she gets in an argument.
เธอไม่กลัวที่จะตอบโต้กลับไปในการโต้เถียง

be out for somebody’s blood

/bi aʊt fɔr ˈsʌm.bə.diz blʌd/

(idiom) โกรธใครบางคนมากและต้องการลงโทษพวกเขา, ต้องการแก้แค้น

ตัวอย่าง:

After he lost the game, the coach was out for his team's blood.
หลังจากที่เขาแพ้เกม โค้ชก็โกรธทีมของเขามาก

a taste of their own medicine

/ə teɪst əv ðɛr oʊn ˈmɛdɪsɪn/

(idiom) ผลกรรมที่ตัวเองทำไว้, ได้รับผลตอบแทนอย่างเดียวกัน

ตัวอย่าง:

After all the pranks he played, it was time for him to get a taste of his own medicine.
หลังจากที่เขาเล่นแผลงๆ มาทั้งหมด ก็ถึงเวลาที่เขาจะต้องได้รับผลกรรมที่ตัวเองทำไว้

teach someone a lesson

/tiːtʃ ˈsʌm.wʌn ə ˈles.ən/

(idiom) สั่งสอน, ให้บทเรียน

ตัวอย่าง:

I'm going to teach him a lesson for being so rude.
ฉันจะสั่งสอนเขาที่หยาบคายมาก

two can play at that game

/tuː kæn pleɪ æt ðæt ɡeɪm/

(idiom) เราก็เล่นแบบเดียวกันได้, ตาต่อตาฟันต่อฟัน

ตัวอย่าง:

If he wants to play dirty, then two can play at that game.
ถ้าเขาอยากเล่นสกปรก งั้นเราก็เล่นแบบเดียวกันได้

tit for tat

/ˌtɪt fər ˈtæt/

(idiom) ตาต่อตาฟันต่อฟัน, การตอบโต้

ตัวอย่าง:

Their argument quickly escalated into a tit for tat exchange of insults.
การโต้เถียงของพวกเขาบานปลายอย่างรวดเร็วเป็นการแลกเปลี่ยนคำดูถูกแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน

wipe the smile off someone's face

/waɪp ðə smaɪl ɔf ˈsʌm.wʌnz feɪs/

(idiom) ทำให้เลิกยิ้ม, ทำให้หมดความสุข

ตัวอย่าง:

Winning the championship will really wipe the smile off their face.
การชนะการแข่งขันจะทำให้พวกเขาเลิกยิ้มได้จริงๆ

the joke is on someone

/ðə dʒoʊk ɪz ɑn ˈsʌmˌwʌn/

(idiom) เรื่องตลกกลับเป็นของใครบางคน, ใครบางคนกลายเป็นตัวตลก

ตัวอย่าง:

He thought he was being clever by tricking me, but the joke is on him now that I've exposed his lies.
เขาคิดว่าเขาฉลาดที่หลอกฉัน แต่เรื่องตลกกลับเป็นของเขาตอนนี้ที่ฉันเปิดโปงคำโกหกของเขา

call it quits

/kɔl ɪt kwɪts/

(idiom) เลิก, ยุติ, ยอมแพ้

ตัวอย่าง:

After working on the project for hours, we decided to call it quits for the night.
หลังจากทำงานในโครงการมาหลายชั่วโมง เราตัดสินใจเลิกสำหรับคืนนี้

put someone in their place

/pʊt ˈsʌm.wʌn ɪn ðer pleɪs/

(idiom) สั่งสอน, ทำให้ใครบางคนรู้ว่าตัวเองไม่สำคัญเท่าที่คิด

ตัวอย่าง:

The new manager was getting a bit arrogant, so I had to put him in his place during the meeting.
ผู้จัดการคนใหม่เริ่มหยิ่งผยองเล็กน้อย ดังนั้นฉันจึงต้องสั่งสอนเขาระหว่างการประชุม

even the score

/ˈiːvən ðə skɔr/

(idiom) แก้แค้น, เอาคืน

ตัวอย่าง:

After losing the last game, they were determined to even the score in the rematch.
หลังจากแพ้ในเกมที่แล้ว พวกเขามุ่งมั่นที่จะแก้แค้นในการแข่งขันนัดล้างตา
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland