ชุดคำศัพท์ ไม่มีผลลัพธ์ ในชุด ความพ่ายแพ้: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'ไม่มีผลลัพธ์' ในชุด 'ความพ่ายแพ้' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลย /ˈkæri koʊlz tu ˈnjuːˌkæsəl/
(idiom) ขนถ่านหินไปนิวคาสเซิล, ทำสิ่งที่ไม่จำเป็น
ตัวอย่าง:
Bringing more blankets to the shelter would be like carrying coals to Newcastle; they already have plenty.
การนำผ้าห่มไปที่พักพิงเพิ่มจะเป็นเหมือนการขนถ่านหินไปนิวคาสเซิล; พวกเขามีอยู่แล้วมากมาย
/kʌm tu ˈnʌθɪŋ/
(idiom) ไม่เป็นผล, ล้มเหลว
ตัวอย่าง:
All their efforts to save the company came to nothing.
ความพยายามทั้งหมดของพวกเขาในการกอบกู้บริษัทไม่เป็นผล
/daʊn ðə dreɪn/
(idiom) สูญเปล่า, เสียไปโดยเปล่าประโยชน์
ตัวอย่าง:
All our efforts went down the drain when the project was cancelled.
ความพยายามทั้งหมดของเราสูญเปล่าเมื่อโครงการถูกยกเลิก
/fɔl ɑn ˈstoʊni ɡraʊnd/
(idiom) ไม่ได้รับความสนใจ, ไม่เป็นผล
ตัวอย่าง:
His warnings about the risks of the investment seemed to fall on stony ground.
คำเตือนของเขาเกี่ยวกับความเสี่ยงของการลงทุนดูเหมือนจะไม่ได้รับความสนใจ
/ɡoʊ ˈnoʊˌwɛr/
(idiom) ไม่คืบหน้า, ไม่ประสบความสำเร็จ
ตัวอย่าง:
Our discussions about the new project seem to be going nowhere.
การหารือเกี่ยวกับโครงการใหม่ของเราดูเหมือนจะไม่คืบหน้า
/waɪld ɡuːs tʃeɪs/
(idiom) การไล่จับห่านป่า, การค้นหาที่ไร้ประโยชน์, การเสียเวลาเปล่า
ตัวอย่าง:
Searching for the lost treasure turned out to be a complete wild goose chase.
การค้นหาสมบัติที่หายไปกลายเป็นการไล่จับห่านป่าที่ไร้ประโยชน์
/biː waɪz ˈæftər ðə ɪˈvent/
(idiom) ฉลาดหลังจากเหตุการณ์, รู้ทันทีหลังจากเกิดเรื่อง
ตัวอย่าง:
It's easy to be wise after the event, but we made the best decision we could at the time.
มันง่ายที่จะฉลาดหลังจากเหตุการณ์ แต่เราตัดสินใจได้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ในตอนนั้น
/bɔɪl ðə ˈoʊʃən/
(idiom) ต้มมหาสมุทร, ทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
ตัวอย่าง:
Trying to implement all these features at once is like trying to boil the ocean.
การพยายามนำคุณสมบัติทั้งหมดเหล่านี้มาใช้พร้อมกันก็เหมือนกับการพยายามต้มมหาสมุทร
/pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
(idiom) ทาลิปสติกให้หมู, ตกแต่งภายนอกโดยไม่แก้ปัญหาหลัก
ตัวอย่าง:
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
การพยายามซ่อมรถเก่าคันนั้นด้วยการทาสีใหม่ก็เหมือนกับการทาลิปสติกให้หมู; มันก็ยังคงวิ่งไม่ได้อยู่ดี
/ˈɑːrɡju ðə tɒs/
(idiom) โต้แย้งการตัดสินใจ, เถียงเรื่องที่ตัดสินไปแล้ว
ตัวอย่าง:
It's no use arguing the toss now, the deadline has passed.
ไม่มีประโยชน์ที่จะโต้แย้งการตัดสินใจตอนนี้ กำหนดเวลาได้ผ่านไปแล้ว