敗北 内 結果なし 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「敗北」内の「結果なし」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈkæri koʊlz tu ˈnjuːˌkæsəl/
(idiom) ニューカッスルに石炭を運ぶ, 無駄なことをする
例:
Bringing more blankets to the shelter would be like carrying coals to Newcastle; they already have plenty.
シェルターにもっと毛布を持っていくのは、ニューカッスルに石炭を運ぶようなものだろう。彼らはすでにたくさん持っている。
/kʌm tu ˈnʌθɪŋ/
(idiom) 無駄に終わる, 何も生み出さない
例:
All their efforts to save the company came to nothing.
会社を救うための彼らの努力はすべて無駄に終わった。
/daʊn ðə dreɪn/
(idiom) 無駄になった, 水の泡になった
例:
All our efforts went down the drain when the project was cancelled.
プロジェクトが中止になったとき、私たちの努力はすべて無駄になった。
/fɔl ɑn ˈstoʊni ɡraʊnd/
(idiom) 石の地面に落ちる, 無駄になる
例:
His warnings about the risks of the investment seemed to fall on stony ground.
投資のリスクに関する彼の警告は、石の地面に落ちるようだった。
/ɡoʊ ˈnoʊˌwɛr/
(idiom) 進展がない, 何も達成しない
例:
Our discussions about the new project seem to be going nowhere.
新しいプロジェクトについての議論は進展がないようだ。
/waɪld ɡuːs tʃeɪs/
(idiom) 無駄な努力, 骨折り損のくたびれ儲け, 空しい追求
例:
Searching for the lost treasure turned out to be a complete wild goose chase.
失われた宝を探すのは、全くの無駄な努力に終わった。
/biː waɪz ˈæftər ðə ɪˈvent/
(idiom) 後になって賢くなる, 事後に賢くなる
例:
It's easy to be wise after the event, but we made the best decision we could at the time.
後になって賢くなるのは簡単だが、私たちは当時できる最善の決断をした。
/bɔɪl ðə ˈoʊʃən/
(idiom) 海を沸かす, 不可能なことを試みる
例:
Trying to implement all these features at once is like trying to boil the ocean.
これらすべての機能を一度に実装しようとするのは、海を沸かすようなものだ。
/pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
(idiom) 豚に口紅を塗る, 見かけだけを飾る
例:
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
あの古い車を新しい塗装で直そうとするのは、豚に口紅を塗るようなものだ。それでも動かないだろう。
/ˈɑːrɡju ðə tɒs/
(idiom) 決定に異議を唱える, 既成事実を争う
例:
It's no use arguing the toss now, the deadline has passed.
今さら決定に異議を唱えても無駄だ、締め切りは過ぎた。