Avatar of Vocabulary Set การมองการณ์ไกลและความรอบคอบ

ชุดคำศัพท์ การมองการณ์ไกลและความรอบคอบ ในชุด พฤติกรรมและแนวทาง: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'การมองการณ์ไกลและความรอบคอบ' ในชุด 'พฤติกรรมและแนวทาง' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

an ace up your sleeve

/ən eɪs ʌp jʊər sliːv/

(idiom) ไพ่เด็ด, ข้อได้เปรียบที่ซ่อนอยู่

ตัวอย่าง:

The politician had an ace up his sleeve for the debate.
นักการเมืองมีไพ่เด็ดสำหรับการอภิปราย

cover your ass

/ˈkʌvər jʊər æs/

(idiom) ป้องกันตัวเอง, หลีกเลี่ยงการถูกตำหนิ

ตัวอย่าง:

He always keeps detailed records to cover his ass in case of an audit.
เขาเก็บข้อมูลอย่างละเอียดเสมอเพื่อป้องกันตัวเองในกรณีที่มีการตรวจสอบ

cover someone's back

/ˈkʌvər ˈsʌmˌwʌnz bæk/

(idiom) คอยคุ้มกันให้, ปกป้อง

ตัวอย่าง:

Don't worry, I'll cover your back during the presentation.
ไม่ต้องห่วง ฉันจะคอยคุ้มกันให้ระหว่างการนำเสนอ

cut your losses

/kʌt yʊər ˈlɔsɪz/

(idiom) ตัดขาดทุน, ลดความเสียหาย

ตัวอย่าง:

After investing so much, it was hard to cut our losses, but the business was failing.
หลังจากลงทุนไปมาก การตัดขาดทุนเป็นเรื่องยาก แต่ธุรกิจกำลังล้มเหลว

a rainy day

/ə ˈreɪni deɪ/

(idiom) ยามจำเป็น, ช่วงเวลาที่ยากลำบาก

ตัวอย่าง:

She saved money for a rainy day.
เธอเก็บเงินไว้ใช้ในยามจำเป็น

with an eye on the main chance

/wɪð ən aɪ ɑn ðə meɪn tʃæns/

(idiom) โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของตนเองเป็นหลัก, อย่างฉวยโอกาส

ตัวอย่าง:

He's always acting with an eye on the main chance, looking for ways to benefit himself.
เขามักจะทำอะไรโดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของตนเองเป็นหลักเสมอ

nip something in the bud

/nɪp ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə bʌd/

(idiom) หยุดตั้งแต่ต้น, ตัดไฟแต่ต้นลม

ตัวอย่าง:

We need to nip this problem in the bud before it gets out of control.
เราต้องหยุดปัญหานี้ตั้งแต่ต้นก่อนที่มันจะควบคุมไม่ได้

stop the rot

/stɑp ðə rɑt/

(idiom) หยุดยั้งความเสื่อมถอย, หยุดยั้งการเน่าเปื่อย

ตัวอย่าง:

The new manager was hired to stop the rot in the struggling company.
ผู้จัดการคนใหม่ถูกจ้างมาเพื่อหยุดยั้งความเสื่อมถอยในบริษัทที่กำลังประสบปัญหา

strike while the iron is hot

/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/

(idiom) รีบคว้าโอกาสไว้, ตีเหล็กเมื่อยังร้อน

ตัวอย่าง:

The job offer is great, you should strike while the iron is hot and accept it.
ข้อเสนองานนี้ดีมาก คุณควรรีบคว้าโอกาสไว้และตอบรับมัน

take stock of

/teɪk stɑk əv/

(idiom) พิจารณา, ประเมิน, ทบทวน

ตัวอย่าง:

Before making a big decision, it's wise to take stock of your options.
ก่อนตัดสินใจครั้งใหญ่ ควรพิจารณาทางเลือกของคุณอย่างรอบคอบ

think twice

/θɪŋk twaɪs/

(idiom) คิดให้ดี, พิจารณาอย่างรอบคอบ

ตัวอย่าง:

You should think twice before quitting your job.
คุณควรคิดให้ดีก่อนลาออกจากงาน
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland