Vocabulaireverzameling Vooruitziendheid en voorzichtigheid in Gedrag & Aanpak: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Vooruitziendheid en voorzichtigheid' in 'Gedrag & Aanpak' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /ən eɪs ʌp jʊər sliːv/
(idiom) een troef achter de hand, een geheim voordeel
Voorbeeld:
The politician had an ace up his sleeve for the debate.
De politicus had een troef achter de hand voor het debat.
/ˈkʌvər jʊər æs/
(idiom) zichzelf indekken, zichzelf beschermen
Voorbeeld:
He always keeps detailed records to cover his ass in case of an audit.
Hij houdt altijd gedetailleerde gegevens bij om zichzelf in te dekken in geval van een audit.
/ˈkʌvər ˈsʌmˌwʌnz bæk/
(idiom) iemands rug dekken, iemand beschermen
Voorbeeld:
Don't worry, I'll cover your back during the presentation.
Maak je geen zorgen, ik zal je rug dekken tijdens de presentatie.
/kʌt yʊər ˈlɔsɪz/
(idiom) je verliezen beperken, verliezen afschrijven
Voorbeeld:
After investing so much, it was hard to cut our losses, but the business was failing.
Na zoveel geïnvesteerd te hebben, was het moeilijk om onze verliezen te beperken, maar het bedrijf faalde.
/ə ˈreɪni deɪ/
(idiom) een regenachtige dag, slechte tijden
Voorbeeld:
She saved money for a rainy day.
Ze spaarde geld voor een regenachtige dag.
with an eye on the main chance
/wɪð ən aɪ ɑn ðə meɪn tʃæns/
(idiom) met het oog op eigen gewin, opportunistisch
Voorbeeld:
He's always acting with an eye on the main chance, looking for ways to benefit himself.
Hij handelt altijd met het oog op eigen gewin, op zoek naar manieren om zichzelf te bevoordelen.
/nɪp ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə bʌd/
(idiom) in de kiem smoren, voorkomen dat iets erger wordt
Voorbeeld:
We need to nip this problem in the bud before it gets out of control.
We moeten dit probleem in de kiem smoren voordat het uit de hand loopt.
/stɑp ðə rɑt/
(idiom) het verval stoppen, de neergang tegengaan
Voorbeeld:
The new manager was hired to stop the rot in the struggling company.
De nieuwe manager werd aangenomen om het verval te stoppen in het worstelende bedrijf.
/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/
(idiom) het ijzer smeden als het heet is, een kans grijpen
Voorbeeld:
The job offer is great, you should strike while the iron is hot and accept it.
Het baanaanbod is geweldig, je moet het ijzer smeden als het heet is en het accepteren.
/teɪk stɑk əv/
(idiom) overwegen, evalueren, de balans opmaken
Voorbeeld:
Before making a big decision, it's wise to take stock of your options.
Voordat je een grote beslissing neemt, is het verstandig om je opties te overwegen.
/θɪŋk twaɪs/
(idiom) twee keer nadenken, goed overwegen
Voorbeeld:
You should think twice before quitting your job.
Je moet twee keer nadenken voordat je je baan opzegt.