Conjunto de vocabulário Previsão e Prudência em Comportamento e Abordagem: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Previsão e Prudência' em 'Comportamento e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /ən eɪs ʌp jʊər sliːv/
(idiom) uma carta na manga, uma vantagem secreta
Exemplo:
The politician had an ace up his sleeve for the debate.
O político tinha uma carta na manga para o debate.
/ˈkʌvər jʊər æs/
(idiom) se proteger, se resguardar
Exemplo:
He always keeps detailed records to cover his ass in case of an audit.
Ele sempre mantém registros detalhados para se proteger em caso de auditoria.
/ˈkʌvər ˈsʌmˌwʌnz bæk/
(idiom) cobrir as costas de alguém, proteger alguém
Exemplo:
Don't worry, I'll cover your back during the presentation.
Não se preocupe, eu vou cobrir suas costas durante a apresentação.
/kʌt yʊər ˈlɔsɪz/
(idiom) cortar as perdas, limitar os prejuízos
Exemplo:
After investing so much, it was hard to cut our losses, but the business was failing.
Depois de investir tanto, foi difícil cortar nossas perdas, mas o negócio estava falhando.
/ə ˈreɪni deɪ/
(idiom) um dia chuvoso, tempos difíceis
Exemplo:
She saved money for a rainy day.
Ela guardou dinheiro para um dia chuvoso.
with an eye on the main chance
/wɪð ən aɪ ɑn ðə meɪn tʃæns/
(idiom) com um olho na oportunidade principal, oportunisticamente
Exemplo:
He's always acting with an eye on the main chance, looking for ways to benefit himself.
Ele está sempre agindo com um olho na oportunidade principal, procurando maneiras de se beneficiar.
/nɪp ˈsʌm.θɪŋ ɪn ðə bʌd/
(idiom) cortar pela raiz, impedir que algo piore
Exemplo:
We need to nip this problem in the bud before it gets out of control.
Precisamos cortar este problema pela raiz antes que ele saia do controle.
/stɑp ðə rɑt/
(idiom) deter a deterioração, parar a decadência
Exemplo:
The new manager was hired to stop the rot in the struggling company.
O novo gerente foi contratado para deter a deterioração na empresa em dificuldades.
/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑt/
(idiom) aproveitar a oportunidade, bater o ferro enquanto está quente
Exemplo:
The job offer is great, you should strike while the iron is hot and accept it.
A oferta de emprego é ótima, você deve aproveitar a oportunidade e aceitá-la.
/teɪk stɑk əv/
(idiom) avaliar, fazer um balanço de, analisar
Exemplo:
Before making a big decision, it's wise to take stock of your options.
Antes de tomar uma grande decisão, é sensato avaliar suas opções.
/θɪŋk twaɪs/
(idiom) pensar duas vezes, refletir bem
Exemplo:
You should think twice before quitting your job.
Você deveria pensar duas vezes antes de largar seu emprego.