ชุดคำศัพท์ ประพฤติตนอย่างสุภาพ ในชุด พฤติกรรมและแนวทาง: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'ประพฤติตนอย่างสุภาพ' ในชุด 'พฤติกรรมและแนวทาง' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลย /maɪnd jʊər piːz ænd kjuːz/
(idiom) ระมัดระวังคำพูดและการกระทำ, สำรวมกิริยา
ตัวอย่าง:
When you meet the Queen, you must mind your p's and q's.
เมื่อคุณพบราชินี คุณต้องระมัดระวังคำพูดและการกระทำของคุณ
/maɪnd jʊər ˈlæŋɡwɪdʒ/
(idiom) ระวังคำพูด, สำรวมวาจา
ตัวอย่าง:
Mind your language, young man! There are children present.
ระวังคำพูดของคุณนะหนุ่มน้อย! มีเด็กๆ อยู่ด้วย
/bi ɑn yʊər bɛst bɪˈheɪvjər/
(idiom) ประพฤติตัวดีที่สุด, ทำตัวเรียบร้อย
ตัวอย่าง:
When you meet my parents, I expect you to be on your best behaviour.
เมื่อคุณพบพ่อแม่ของฉัน ฉันคาดหวังให้คุณประพฤติตัวดีที่สุด
/pəˈlɪt.ɪ.kli kəˈrɛkt/
(adjective) ถูกต้องทางการเมือง
ตัวอย่าง:
Some people find his jokes not very politically correct.
บางคนพบว่ามุกตลกของเขาไม่ค่อยถูกต้องทางการเมือง
/ˈkwiːnz.bɛr.i ruːlz/
(plural noun) กฎควีนส์เบอร์รี
ตัวอย่าง:
The fight was conducted strictly according to the Queensberry Rules.
การต่อสู้ดำเนินไปอย่างเคร่งครัดตามกฎควีนส์เบอร์รี
/pʊt jʊər bɛst fʊt ˈfɔrwərd/
(idiom) แสดงความสามารถอย่างเต็มที่, สร้างความประทับใจ
ตัวอย่าง:
For the job interview, make sure to put your best foot forward.
สำหรับการสัมภาษณ์งาน ให้แน่ใจว่าคุณจะแสดงความสามารถอย่างเต็มที่
/stænd ɑn ˈser.əˌmoʊ.ni/
(idiom) ถือเป็นพิธีรีตอง, ทำตัวเป็นทางการ
ตัวอย่าง:
Please don't stand on ceremony; just make yourself at home.
โปรดอย่าถือเป็นพิธีรีตอง; ทำตัวตามสบายได้เลย
/wɑtʃ jʊər maʊθ/
(idiom) ระวังปาก, ระวังคำพูด
ตัวอย่าง:
Hey, watch your mouth! There are children present.
เฮ้ ระวังปากหน่อย! มีเด็กๆ อยู่ด้วยนะ
/ˈpɑːrdn maɪ frɛnʃ/
(idiom) ขออภัยที่ใช้คำหยาบ, ขอโทษที่พูดไม่สุภาพ
ตัวอย่าง:
That idiot cut me off! Pardon my French!
ไอ้บ้าเอ๊ย! ขออภัยที่ใช้คำหยาบ!
/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/
(idiom) ไล่ใครบางคนออกไป, บอกให้ใครบางคนออกไป
ตัวอย่าง:
After his rude comments, we had to show him the door.
หลังจากคำพูดหยาบคายของเขา เราต้องไล่เขาออกไป
keep a civil tongue in your head
/kiːp ə ˈsɪv.əl tʌŋ ɪn jʊər hɛd/
(idiom) พูดจาสุภาพ, ระมัดระวังคำพูด
ตัวอย่าง:
You need to keep a civil tongue in your head when talking to your elders.
คุณต้องพูดจาสุภาพเมื่อพูดกับผู้ใหญ่
/pʊl jʊər ˈpʌn.tʃɪz/
(idiom) ออมมือ, ไม่เต็มที่, ลดความรุนแรง
ตัวอย่าง:
The reviewer didn't pull any punches, criticizing every aspect of the film.
นักวิจารณ์ไม่ออมมือ วิจารณ์ทุกแง่มุมของภาพยนตร์
/meɪk ʌp fɔr/
(phrasal verb) ชดเชย, ทดแทน
ตัวอย่าง:
I'll make up for lost time by working extra hours.
ฉันจะชดเชยเวลาที่เสียไปโดยการทำงานล่วงเวลา