词汇集 举止礼貌(属于 行为与方法):完整且详细的清单
词汇集「举止礼貌」(属于「行为与方法」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /maɪnd jʊər piːz ænd kjuːz/
(idiom) 注意言行举止, 注意礼貌
示例:
When you meet the Queen, you must mind your p's and q's.
当你见到女王时,你必须注意你的言行举止。
/maɪnd jʊər ˈlæŋɡwɪdʒ/
(idiom) 注意言辞, 注意措辞
示例:
Mind your language, young man! There are children present.
注意你的言辞,年轻人!有孩子在场。
/bi ɑn yʊər bɛst bɪˈheɪvjər/
(idiom) 表现得最好, 规规矩矩
示例:
When you meet my parents, I expect you to be on your best behaviour.
当你见到我父母时,我希望你表现得最好。
/pəˈlɪt.ɪ.kli kəˈrɛkt/
(adjective) 政治正确
示例:
Some people find his jokes not very politically correct.
有些人觉得他的笑话不太政治正确。
/ˈkwiːnz.bɛr.i ruːlz/
(plural noun) 昆斯伯里规则
示例:
The fight was conducted strictly according to the Queensberry Rules.
比赛严格按照昆斯伯里规则进行。
/pʊt jʊər bɛst fʊt ˈfɔrwərd/
(idiom) 全力以赴, 留下好印象
示例:
For the job interview, make sure to put your best foot forward.
面试时,一定要全力以赴。
/stænd ɑn ˈser.əˌmoʊ.ni/
(idiom) 拘泥于礼节, 讲究客套
示例:
Please don't stand on ceremony; just make yourself at home.
请不要拘泥于礼节;就当自己家一样。
/wɑtʃ jʊər maʊθ/
(idiom) 注意你的言辞, 管好你的嘴
示例:
Hey, watch your mouth! There are children present.
嘿,注意你的言辞!有孩子在场。
/ˈpɑːrdn maɪ frɛnʃ/
(idiom) 请原谅我的粗话, 恕我直言
示例:
That idiot cut me off! Pardon my French!
那个白痴插队!请原谅我的粗话!
/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/
(idiom) 把某人赶出去, 解雇某人
示例:
After his rude comments, we had to show him the door.
在他说了粗鲁的话之后,我们不得不把他赶出去。
keep a civil tongue in your head
/kiːp ə ˈsɪv.əl tʌŋ ɪn jʊər hɛd/
(idiom) 言语得体, 说话客气
示例:
You need to keep a civil tongue in your head when talking to your elders.
和长辈说话时,你必须言语得体。
/pʊl jʊər ˈpʌn.tʃɪz/
(idiom) 手下留情, 有所保留, 不尽力
示例:
The reviewer didn't pull any punches, criticizing every aspect of the film.
评论家没有手下留情,批评了电影的每一个方面。
/meɪk ʌp fɔr/
(phrasal verb) 弥补, 补偿
示例:
I'll make up for lost time by working extra hours.
我会通过加班来弥补失去的时间。