行動とアプローチ 内 礼儀正しく振る舞う 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「行動とアプローチ」内の「礼儀正しく振る舞う」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /maɪnd jʊər piːz ænd kjuːz/
(idiom) 言葉遣いや振る舞いに気を付ける, 礼儀正しくする
例:
When you meet the Queen, you must mind your p's and q's.
女王に会うときは、言葉遣いや振る舞いに気をつけなければなりません。
/maɪnd jʊər ˈlæŋɡwɪdʒ/
(idiom) 言葉遣いに気をつけなさい, 口を慎みなさい
例:
Mind your language, young man! There are children present.
言葉遣いに気をつけなさい、若者!子供たちがいるんだから。
/bi ɑn yʊər bɛst bɪˈheɪvjər/
(idiom) 最高の振る舞いをする, 行儀よくする
例:
When you meet my parents, I expect you to be on your best behaviour.
私の両親に会うときは、最高の振る舞いをすることを期待しているよ。
/pəˈlɪt.ɪ.kli kəˈrɛkt/
(adjective) 政治的に正しい
例:
Some people find his jokes not very politically correct.
彼のジョークはあまり政治的に正しくないと感じる人もいる。
/ˈkwiːnz.bɛr.i ruːlz/
(plural noun) クインズベリー・ルール
例:
The fight was conducted strictly according to the Queensberry Rules.
試合はクインズベリー・ルールに厳密に従って行われた。
/pʊt jʊər bɛst fʊt ˈfɔrwərd/
(idiom) 最善を尽くす, 良い印象を与える
例:
For the job interview, make sure to put your best foot forward.
就職の面接では、最善を尽くすようにしてください。
/stænd ɑn ˈser.əˌmoʊ.ni/
(idiom) 遠慮する, 形式張る
例:
Please don't stand on ceremony; just make yourself at home.
どうぞ遠慮なく、くつろいでください。
/wɑtʃ jʊər maʊθ/
(idiom) 言葉に気をつけろ, 口を慎め
例:
Hey, watch your mouth! There are children present.
おい、言葉に気をつけろ!子供たちがいるぞ。
/ˈpɑːrdn maɪ frɛnʃ/
(idiom) 失礼、汚い言葉で, お口汚しですが
例:
That idiot cut me off! Pardon my French!
あのバカが割り込んできた!失礼、汚い言葉で!
/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/
(idiom) 人を追い出す, 解雇する
例:
After his rude comments, we had to show him the door.
彼の失礼なコメントの後、私たちは彼を追い出さなければならなかった。
keep a civil tongue in your head
/kiːp ə ˈsɪv.əl tʌŋ ɪn jʊər hɛd/
(idiom) 丁寧な言葉遣いをする, 口を慎む
例:
You need to keep a civil tongue in your head when talking to your elders.
年長者と話すときは、丁寧な言葉遣いをしなさい。
/pʊl jʊər ˈpʌn.tʃɪz/
(idiom) 手加減する, 遠慮する, 批判を控える
例:
The reviewer didn't pull any punches, criticizing every aspect of the film.
批評家は手加減せず、映画のあらゆる側面を批判した。
/meɪk ʌp fɔr/
(phrasal verb) 埋め合わせる, 償う
例:
I'll make up for lost time by working extra hours.
残業して失われた時間を埋め合わせるつもりです。