Avatar of Vocabulary Set Финансовые трудности

Набор лексики Финансовые трудности в Богатый и успешный: Полный и подробный список

Набор лексики 'Финансовые трудности' в 'Богатый и успешный' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

a moneyless man goes fast through the market

/ə ˈmʌni.ləs mæn ɡoʊz fæst θruː ðə ˈmɑːrkɪt/

(idiom) человек без денег быстро проходит через рынок

Пример:

I didn't buy anything because I forgot my wallet; as they say, a moneyless man goes fast through the market.
Я ничего не купил, потому что забыл кошелек; как говорится, человек без денег быстро проходит через рынок.

beggars can't be choosers

/ˈbeɡ.ərz kænt bi ˈtʃuː.zərz/

(idiom) дарёному коню в зубы не смотрят, выбирать не приходится

Пример:

I don't really like the color of this free jacket, but beggars can't be choosers.
Мне не очень нравится цвет этой бесплатной куртки, но дарёному коню в зубы не смотрят.

in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty

/ɪn taɪmz ʌv prɑːˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ʌv ædˈvɜːrsəti, nɑːt wʌn ɪn ˈtwɛnti/

(idiom) Друзья познаются в беде, В богатстве друзей много, а в бедности нет ни одного

Пример:

When he lost his business, he realized that in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
Когда он потерял бизнес, он понял, что в благополучные времена друзей много, а в беде не останется и одного из двадцати.

when poverty comes in at the door, love flies out of the window

/wɛn ˈpɑvərti kʌmz ɪn æt ðə dɔr, lʌv flaɪz aʊt ʌv ðə ˈwɪndoʊ/

(idiom) когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно

Пример:

They were very happy until he lost his job, but when poverty comes in at the door, love flies out of the window.
Они были очень счастливы, пока он не потерял работу, но когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно.

poverty is no sin

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ sɪn/

(idiom) бедность — не порок

Пример:

He struggled to make ends meet, but he always remembered that poverty is no sin.
Он изо всех сил пытался свести концы с концами, но всегда помнил, что бедность — не порок.

a beggar can never be bankrupt

/ə ˈbeɡ.ər kæn ˈnev.ər bi ˈbæŋ.krʌpt/

(idiom) голому разбой не страшен

Пример:

He isn't worried about the stock market crash because a beggar can never be bankrupt.
Он не беспокоится о крахе фондового рынка, ведь голому разбой не страшен.

an empty purse frightens away friends

/æn ˈɛmpti pɜrs ˈfraɪtənz əˈweɪ frɛndz/

(idiom) пустой кошелек отпугивает друзей

Пример:

He learned the hard way that an empty purse frightens away friends after he lost his job.
Он на собственном опыте убедился, что пустой кошелек отпугивает друзей, когда потерял работу.

the poor man pays twice

/ðə pʊr mæn peɪz twaɪs/

(idiom) скупой платит дважды

Пример:

I bought a cheap umbrella that broke in the first storm; truly, the poor man pays twice.
Я купил дешевый зонт, который сломался в первую же бурю; воистину, скупой платит дважды.

poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ dɪsˈɡreɪs, bʌt ɪt ɪz ə ɡreɪt ˌɪn.kənˈviːn.jəns/

(idiom) бедность не порок, но большое неудобство

Пример:

He often said that poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience when he couldn't afford the bus fare.
Он часто говорил, что бедность не порок, но большое неудобство, когда не мог позволить себе проезд на автобусе.

poverty is not a crime

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz nɑːt ə kraɪm/

(idiom) бедность — не порок

Пример:

He lost his job and felt ashamed, but his friend reminded him that poverty is not a crime.
Он потерял работу и стыдился этого, но друг напомнил ему, что бедность — не порок.
Изучить этот набор лексики в Lingoland