부자 & 성공 내 재정적 어려움 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'부자 & 성공' 내 '재정적 어려움' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기a moneyless man goes fast through the market
/ə ˈmʌni.ləs mæn ɡoʊz fæst θruː ðə ˈmɑːrkɪt/
(idiom) 돈 없는 사람은 시장을 빨리 지나간다
예시:
I didn't buy anything because I forgot my wallet; as they say, a moneyless man goes fast through the market.
지갑을 잊어버려서 아무것도 사지 않았어. 속담처럼 돈 없는 사람은 시장을 빨리 지나가는 법이지.
/ˈbeɡ.ərz kænt bi ˈtʃuː.zərz/
(idiom) 찬밥 더운밥 가릴 때가 아니다, 얻어먹는 주제에 가릴 처지가 아니다
예시:
I don't really like the color of this free jacket, but beggars can't be choosers.
이 무료 재킷의 색깔이 마음에 들지는 않지만, 찬밥 더운밥 가릴 때가 아니지.
in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty
/ɪn taɪmz ʌv prɑːˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ʌv ædˈvɜːrsəti, nɑːt wʌn ɪn ˈtwɛnti/
(idiom) 잘나갈 때는 친구가 많으나 어려울 때는 친구가 없다
예시:
When he lost his business, he realized that in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
그는 사업에 실패했을 때, 번창할 때는 친구가 많지만 역경의 시기에는 스무 명 중 한 명도 남지 않는다는 사실을 깨달았다.
when poverty comes in at the door, love flies out of the window
/wɛn ˈpɑvərti kʌmz ɪn æt ðə dɔr, lʌv flaɪz aʊt ʌv ðə ˈwɪndoʊ/
(idiom) 가난이 문으로 들어오면 사랑은 창문으로 도망간다
예시:
They were very happy until he lost his job, but when poverty comes in at the door, love flies out of the window.
그가 직장을 잃기 전까지는 매우 행복했지만, 가난이 문으로 들어오면 사랑은 창문으로 도망간다는 말이 있지.
/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ sɪn/
(idiom) 가난은 죄가 아니다
예시:
He struggled to make ends meet, but he always remembered that poverty is no sin.
그는 생계를 유지하기 위해 애썼지만, 가난은 죄가 아니다라는 것을 항상 기억했습니다.
a beggar can never be bankrupt
/ə ˈbeɡ.ər kæn ˈnev.ər bi ˈbæŋ.krʌpt/
(idiom) 가진 게 없는 사람은 파산할 일도 없다
예시:
He isn't worried about the stock market crash because a beggar can never be bankrupt.
그는 주식 시장 폭락을 걱정하지 않는다. 가진 게 없는 사람은 파산할 일도 없기 때문이다.
an empty purse frightens away friends
/æn ˈɛmpti pɜrs ˈfraɪtənz əˈweɪ frɛndz/
(idiom) 지갑이 비면 친구들이 떠난다
예시:
He learned the hard way that an empty purse frightens away friends after he lost his job.
그는 직장을 잃은 후 지갑이 비면 친구들이 떠난다는 것을 뼈저리게 깨달았다.
/ðə pʊr mæn peɪz twaɪs/
(idiom) 싼 게 비지떡
예시:
I bought a cheap umbrella that broke in the first storm; truly, the poor man pays twice.
첫 폭풍에 부서진 싼 우산을 샀어. 정말 싼 게 비지떡이라더니.
poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience
/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ dɪsˈɡreɪs, bʌt ɪt ɪz ə ɡreɪt ˌɪn.kənˈviːn.jəns/
(idiom) 가난은 수치가 아니지만 몹시 불편한 것이다
예시:
He often said that poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience when he couldn't afford the bus fare.
그는 버스비를 낼 형편이 안 될 때면 가난은 수치가 아니지만 몹시 불편한 것이다라고 자주 말했다.
/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz nɑːt ə kraɪm/
(idiom) 가난은 죄가 아니다
예시:
He lost his job and felt ashamed, but his friend reminded him that poverty is not a crime.
그는 직장을 잃고 부끄러워했지만, 친구는 가난은 죄가 아니다라고 그를 일깨워 주었다.