Avatar of Vocabulary Set Trudności finansowe

Zbiór słownictwa Trudności finansowe w Bogaty i odnoszący sukcesy: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Trudności finansowe' w 'Bogaty i odnoszący sukcesy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

a moneyless man goes fast through the market

/ə ˈmʌni.ləs mæn ɡoʊz fæst θruː ðə ˈmɑːrkɪt/

(idiom) człowiek bez pieniędzy szybko idzie przez targ

Przykład:

I didn't buy anything because I forgot my wallet; as they say, a moneyless man goes fast through the market.
Nic nie kupiłem, bo zapomniałem portfela; jak to mówią, człowiek bez pieniędzy szybko idzie przez targ.

beggars can't be choosers

/ˈbeɡ.ərz kænt bi ˈtʃuː.zərz/

(idiom) darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby, biedny nie może wybrzydzać

Przykład:

I don't really like the color of this free jacket, but beggars can't be choosers.
Nie bardzo podoba mi się kolor tej darmowej kurtki, ale darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.

in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty

/ɪn taɪmz ʌv prɑːˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ʌv ædˈvɜːrsəti, nɑːt wʌn ɪn ˈtwɛnti/

(idiom) W dobrobycie przyjaciół wielu, w biedzie ani jednego

Przykład:

When he lost his business, he realized that in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
Kiedy stracił firmę, zdał sobie sprawę, że w czasach dobrobytu przyjaciół jest wielu, w czasach niedoli nie zostanie ani jeden na dwudziestu.

when poverty comes in at the door, love flies out of the window

/wɛn ˈpɑvərti kʌmz ɪn æt ðə dɔr, lʌv flaɪz aʊt ʌv ðə ˈwɪndoʊ/

(idiom) kiedy bieda zagląda w oczy, miłość ucieka oknem

Przykład:

They were very happy until he lost his job, but when poverty comes in at the door, love flies out of the window.
Byli bardzo szczęśliwi, dopóki nie stracił pracy, ale kiedy bieda zagląda w oczy, miłość ucieka oknem.

poverty is no sin

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ sɪn/

(idiom) bieda to nie grzech, ubóstwo to nie grzech

Przykład:

He struggled to make ends meet, but he always remembered that poverty is no sin.
Z trudem wiązał koniec z końcem, ale zawsze pamiętał, że bieda to nie grzech.

a beggar can never be bankrupt

/ə ˈbeɡ.ər kæn ˈnev.ər bi ˈbæŋ.krʌpt/

(idiom) goły nie ma się czego bać

Przykład:

He isn't worried about the stock market crash because a beggar can never be bankrupt.
Nie martwi się krachem na giełdzie, bo goły nie ma się czego bać.

an empty purse frightens away friends

/æn ˈɛmpti pɜrs ˈfraɪtənz əˈweɪ frɛndz/

(idiom) pusta kiesa odstrasza przyjaciół

Przykład:

He learned the hard way that an empty purse frightens away friends after he lost his job.
Przekonał się na własnej skórze, że pusta kiesa odstrasza przyjaciół, gdy stracił pracę.

the poor man pays twice

/ðə pʊr mæn peɪz twaɪs/

(idiom) tani dwa razy traci

Przykład:

I bought a cheap umbrella that broke in the first storm; truly, the poor man pays twice.
Kupiłem tani parasol, który zepsuł się przy pierwszej burzy; naprawdę, tani dwa razy traci.

poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz noʊ dɪsˈɡreɪs, bʌt ɪt ɪz ə ɡreɪt ˌɪn.kənˈviːn.jəns/

(idiom) bieda to nie hańba, ale wielka niewygoda

Przykład:

He often said that poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience when he couldn't afford the bus fare.
Często powtarzał, że bieda to nie hańba, ale wielka niewygoda, gdy nie było go stać na bilet autobusowy.

poverty is not a crime

/ˈpɑː.vɚ.t̬i ɪz nɑːt ə kraɪm/

(idiom) bieda to nie grzech, ubóstwo to nie zbrodnia

Przykład:

He lost his job and felt ashamed, but his friend reminded him that poverty is not a crime.
Stracił pracę i wstydził się, ale przyjaciel przypomniał mu, że bieda to nie grzech.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland