Avatar of Vocabulary Set Последствие

Набор лексики Последствие в Результаты и влияние: Полный и подробный список

Набор лексики 'Последствие' в 'Результаты и влияние' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

a bad padlock invites a picklock

/ə bæd ˈpædlɑːk ɪnˈvaɪts ə ˈpɪklɑːk/

(idiom) плохой замок притягивает вора, плохой замок соблазняет вора

Пример:

Leaving your laptop in an unlocked car is asking for trouble; remember, a bad padlock invites a picklock.
Оставлять ноутбук в незапертой машине — значит навлекать на себя беду; помни: плохой замок притягивает вора.

as you make your bed, so you must lie on it

/æz juː meɪk jɔːr bɛd, soʊ juː mʌst laɪ ɑːn ɪt/

(idiom) как постелешь, так и поспишь, что посеешь, то и пожнешь

Пример:

He decided to quit his job without a backup plan, and now he's struggling; as you make your bed, so you must lie on it.
Он решил уволиться без запасного плана и теперь мучается; как постелешь, так и поспишь.

after dinner comes the reckoning

/ˈæf.tɚ ˈdɪn.ɚ kʌmz ðə ˈrek.ən.ɪŋ/

(idiom) после обеда приходит расплата

Пример:

He spent all his savings on a luxury car, but after dinner comes the reckoning when the bills started arriving.
Он потратил все сбережения на роскошную машину, но после обеда приходит расплата, когда начали приходить счета.

catching is before hanging

/ˈkætʃɪŋ ɪz bɪˈfɔːr ˈhæŋɪŋ/

(idiom) не делить шкуру неубитого медведя

Пример:

You're planning the victory party already? Remember, catching is before hanging.
Уже планируешь вечеринку в честь победы? Помни: не говори «гоп», пока не перепрыгнешь.

curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back

/kjʊriˈɑsəti kɪld ðə kæt bʌt ˌsætɪsˈfækʃən brɔt ɪt bæk/

(idiom) любопытство сгубило кошку, но удовлетворение её вернуло

Пример:

I know you're worried about the risks of this experiment, but remember: curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back.
Я знаю, что вы беспокоитесь о рисках этого эксперимента, но помните: любопытство сгубило кошку, но удовлетворение её вернуло.

every bullet has a billet

/ˈev.ri ˈbʊl.ɪt hæz ə ˈbɪl.ɪt/

(idiom) у каждой пули свой путь, от судьбы не уйдешь

Пример:

The old soldier faced the front lines with calm, believing that every bullet has its billet.
Старый солдат спокойно шел на передовую, веря, что у каждой пули свой путь.

evil doers are evil dreaders

/ˈiː.vəl ˈduː.ərz ɑːr ˈiː.vəl ˈdrɛd.ərz/

(phrase) злодеи всегда боятся возмездия, на воре шапка горит

Пример:

He is constantly looking over his shoulder because evil doers are evil dreaders.
Он постоянно оглядывается, ведь злодеи всегда боятся возмездия.

give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring

/ɡɪv ə θɪŋ, ænd teɪk ə θɪŋ tu wɛr ðə ˈdɛvəlz ɡoʊld rɪŋ/

(idiom) кто даёт и забирает, тот кольцо дьявола надевает

Пример:

You can't ask for the toy back now; remember, give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring.
Ты не можешь просить игрушку обратно; помни: кто даёт и забирает, тот кольцо дьявола надевает.

the greater the truth, the greater the libel

/ðə ˈɡreɪtər ðə truːθ, ðə ˈɡreɪtər ðə ˈlaɪbəl/

(idiom) чем больше правда, тем сильнее клевета

Пример:

The politician tried to sue the journalist, arguing that the greater the truth, the greater the libel.
Политик пытался подать в суд на журналиста, утверждая, что чем больше правда, тем сильнее клевета.

one year's seeding makes seven years' weeding

/wʌn jɪrz ˈsiːdɪŋ meɪks ˈsɛvən jɪrz ˈwiːdɪŋ/

(idiom) один год обсеменения — семь лет прополки

Пример:

You should pull those dandelions now, because one year's seeding makes seven years' weeding.
Тебе стоит вырвать эти одуванчики сейчас, ведь один год обсеменения — семь лет прополки.

there is no such thing as a free lunch

/ðɛr ɪz noʊ sʌtʃ θɪŋ æz ə fri lʌntʃ/

(idiom) бесплатный сыр бывает только в мышеловке

Пример:

The app is free to download, but you have to pay for features, proving that there is no such thing as a free lunch.
Приложение можно скачать бесплатно, но за функции нужно платить, что доказывает: бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

what is got over the devil's back is spent under his belly

/wʌt ɪz ɡɑːt ˈoʊvər ðə ˈdɛvəlz bæk ɪz spɛnt ˈʌndər hɪz ˈbɛli/

(idiom) как пришло, так и ушло, чужое добро впрок не идёт

Пример:

He won a fortune through fraud but lost it all in a week; what is got over the devil's back is spent under his belly.
Он нажил состояние мошенничеством, но потерял всё за неделю; как пришло, так и ушло.

you reap what you sow

/juː riːp wʌt juː soʊ/

(idiom) что посеешь, то и пожнешь, как аукнется, так и откликнется

Пример:

He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Он всегда был недобр к другим, и теперь он одинок. Что ж, что посеешь, то и пожнешь.

old sins cast long shadows

/oʊld sɪnz kæst lɔŋ ˈʃædoʊz/

(idiom) старые грехи отбрасывают длинные тени

Пример:

The politician's career ended because old sins cast long shadows.
Карьера политика закончилась, так как старые грехи отбрасывают длинные тени.

if you sell the cow, you sell her milk too

/ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hɜːr mɪlk tuː/

(idiom) продав корову, продаешь и молоко

Пример:

He wanted to sell his rental property for quick cash, but I reminded him that if you sell the cow, you sell her milk too.
Он хотел продать свою арендную недвижимость ради быстрых денег, но я напомнил ему, что продав корову, продаешь и молоко.
Изучить этот набор лексики в Lingoland