Avatar of Vocabulary Set Gevolg

Vocabulaireverzameling Gevolg in Resultaten en impact: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Gevolg' in 'Resultaten en impact' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

a bad padlock invites a picklock

/ə bæd ˈpædlɑːk ɪnˈvaɪts ə ˈpɪklɑːk/

(idiom) een slecht hangslot nodigt een inbreker uit

Voorbeeld:

Leaving your laptop in an unlocked car is asking for trouble; remember, a bad padlock invites a picklock.
Je laptop in een niet-afgesloten auto laten liggen is vragen om problemen; onthoud: een slecht hangslot nodigt een inbreker uit.

as you make your bed, so you must lie on it

/æz juː meɪk jɔːr bɛd, soʊ juː mʌst laɪ ɑːn ɪt/

(idiom) zoals men zijn bed maakt, zo moet men het beslapen

Voorbeeld:

He decided to quit his job without a backup plan, and now he's struggling; as you make your bed, so you must lie on it.
Hij besloot zijn baan op te zeggen zonder back-up plan en nu heeft hij het moeilijk; zoals men zijn bed maakt, zo moet men het beslapen.

after dinner comes the reckoning

/ˈæf.tɚ ˈdɪn.ɚ kʌmz ðə ˈrek.ən.ɪŋ/

(idiom) na het eten komt de rekening

Voorbeeld:

He spent all his savings on a luxury car, but after dinner comes the reckoning when the bills started arriving.
Hij gaf al zijn spaargeld uit aan een luxe auto, maar na het eten komt de rekening toen de rekeningen binnenkwamen.

catching is before hanging

/ˈkætʃɪŋ ɪz bɪˈfɔːr ˈhæŋɪŋ/

(idiom) de beer niet verkopen voor hij geschoten is, eerst vangen dan hangen

Voorbeeld:

You're planning the victory party already? Remember, catching is before hanging.
Plan je nu al het overwinningsfeest? Onthoud: je moet de beer eerst schieten voor je de huid verkoopt.

curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back

/kjʊriˈɑsəti kɪld ðə kæt bʌt ˌsætɪsˈfækʃən brɔt ɪt bæk/

(idiom) nieuwsgierigheid doodde de kat, maar voldoening bracht hem terug

Voorbeeld:

I know you're worried about the risks of this experiment, but remember: curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back.
Ik weet dat je je zorgen maakt over de risico's van dit experiment, maar onthoud: nieuwsgierigheid doodde de kat, maar voldoening bracht hem terug.

every bullet has a billet

/ˈev.ri ˈbʊl.ɪt hæz ə ˈbɪl.ɪt/

(idiom) elke kogel heeft zijn bestemming

Voorbeeld:

The old soldier faced the front lines with calm, believing that every bullet has its billet.
De oude soldaat keek de frontlinies kalm tegemoet, in de overtuiging dat elke kogel zijn bestemming heeft.

evil doers are evil dreaders

/ˈiː.vəl ˈduː.ərz ɑːr ˈiː.vəl ˈdrɛd.ərz/

(phrase) wie kwaad doet, kwaad vreest

Voorbeeld:

He is constantly looking over his shoulder because evil doers are evil dreaders.
Hij kijkt voortdurend over zijn schouder omdat wie kwaad doet, kwaad vreest.

give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring

/ɡɪv ə θɪŋ, ænd teɪk ə θɪŋ tu wɛr ðə ˈdɛvəlz ɡoʊld rɪŋ/

(idiom) iets geven en weer terugnemen is de duivel de hand reiken

Voorbeeld:

You can't ask for the toy back now; remember, give a thing, and take a thing to wear the devil's gold ring.
Je kunt het speelgoed nu niet terugvragen; denk eraan: iets geven en weer terugnemen is de duivel de hand reiken.

the greater the truth, the greater the libel

/ðə ˈɡreɪtər ðə truːθ, ðə ˈɡreɪtər ðə ˈlaɪbəl/

(idiom) hoe groter de waarheid, hoe groter de laster

Voorbeeld:

The politician tried to sue the journalist, arguing that the greater the truth, the greater the libel.
De politicus probeerde de journalist aan te klagen, met het argument dat hoe groter de waarheid, hoe groter de laster.

one year's seeding makes seven years' weeding

/wʌn jɪrz ˈsiːdɪŋ meɪks ˈsɛvən jɪrz ˈwiːdɪŋ/

(idiom) één jaar zaaien betekent zeven jaar wieden

Voorbeeld:

You should pull those dandelions now, because one year's seeding makes seven years' weeding.
Je moet die paardenbloemen nu uittrekken, want één jaar zaaien betekent zeven jaar wieden.

there is no such thing as a free lunch

/ðɛr ɪz noʊ sʌtʃ θɪŋ æz ə fri lʌntʃ/

(idiom) voor niets gaat de zon op, er bestaat niet zoiets als een gratis lunch

Voorbeeld:

The app is free to download, but you have to pay for features, proving that there is no such thing as a free lunch.
De app is gratis te downloaden, maar je moet betalen voor functies, wat bewijst dat voor niets de zon opgaat.

what is got over the devil's back is spent under his belly

/wʌt ɪz ɡɑːt ˈoʊvər ðə ˈdɛvəlz bæk ɪz spɛnt ˈʌndər hɪz ˈbɛli/

(idiom) zo gewonnen, zo geronnen

Voorbeeld:

He won a fortune through fraud but lost it all in a week; what is got over the devil's back is spent under his belly.
Hij won een fortuin door fraude maar verloor alles in een week; zo gewonnen, zo geronnen.

you reap what you sow

/juː riːp wʌt juː soʊ/

(idiom) je oogst wat je zaait, boontje komt om zijn loontje

Voorbeeld:

He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Hij was altijd onaardig tegen anderen, en nu is hij eenzaam. Nou ja, je oogst wat je zaait.

old sins cast long shadows

/oʊld sɪnz kæst lɔŋ ˈʃædoʊz/

(idiom) oude zonden werpen lange schaduwen

Voorbeeld:

The politician's career ended because old sins cast long shadows.
De carrière van de politicus eindigde omdat oude zonden lange schaduwen werpen.

if you sell the cow, you sell her milk too

/ɪf juː sɛl ðə kaʊ, juː sɛl hɜːr mɪlk tuː/

(idiom) als je de koe verkoopt, verkoop je ook haar melk

Voorbeeld:

He wanted to sell his rental property for quick cash, but I reminded him that if you sell the cow, you sell her milk too.
Hij wilde zijn huurpand verkopen voor snel geld, maar ik herinnerde hem eraan dat als je de koe verkoopt, je ook haar melk verkoopt.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland