Avatar of Vocabulary Set Любовь и романтика

Набор лексики Любовь и романтика в Концепции и эмоции: Полный и подробный список

Набор лексики 'Любовь и романтика' в 'Концепции и эмоции' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

better to have loved and lost than never to have loved at all

/ˈbetər tu həv lʌvd ənd lɔst ðæn ˈnevər tu həv lʌvd ət ɔl/

(idiom) лучше любить и потерять, чем не любить вовсе

Пример:

Even though they broke up, he believes it's better to have loved and lost than never to have loved at all.
Хотя они расстались, он верит, что лучше любить и потерять, чем не любить вовсе.

greater love hath no man (than this)

/ˈɡreɪ.tər lʌv hæθ noʊ mæn/

(idiom) нет больше той любви

Пример:

The soldier's sacrifice reminded everyone that greater love hath no man than to lay down his life for his friends.
Жертва солдата напомнила всем, что нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.

hot love (is) soon cold

/hɑːt lʌv ɪz suːn koʊld/

(idiom) горячая любовь быстро остывает

Пример:

They married after only a week, but hot love is soon cold, and they divorced a month later.
Они поженились всего через неделю, но горячая любовь быстро остывает, и через месяц они развелись.

love me little, love me long

/lʌv mi ˈlɪtəl, lʌv mi lɔŋ/

(idiom) люби меня понемногу, но долго

Пример:

I don't need grand gestures every day; just love me little, love me long.
Мне не нужны великие жесты каждый день; просто люби меня понемногу, но долго.

love begets love

/lʌv bɪˈɡɛts lʌv/

(idiom) любовь порождает любовь

Пример:

She always treats her neighbors with kindness, believing that love begets love.
Она всегда относится к соседям с добротой, веря, что любовь порождает любовь.

love and cough cannot be hidden

/lʌv ænd kɔːf ˈkæn.ɑːt bi ˈhɪd.ən/

(idiom) любовь и кашель не скроешь

Пример:

She tried to act normal, but love and cough cannot be hidden.
Она пыталась вести себя как обычно, но любовь и кашель не скроешь.

love is blind

/lʌv ɪz blaɪnd/

(idiom) любовь слепа

Пример:

She ignores all his bad habits; it's true that love is blind.
Она игнорирует все его плохие привычки; это правда, что любовь слепа.

love sees no faults

/lʌv siːz noʊ fɔːlts/

(idiom) любовь слепа, любовь не видит недостатков

Пример:

She ignores all his bad habits because love sees no faults.
Она игнорирует все его вредные привычки, потому что любовь слепа.

faults are thick where love is thin

/fɔlts ɑr θɪk wer lʌv ɪz θɪn/

(idiom) когда любовь проходит, недостатки становятся заметнее

Пример:

She used to ignore his messiness, but now she complains about everything; I guess faults are thick where love is thin.
Раньше она не замечала его неряшливости, а теперь жалуется на всё; видимо, когда любовь проходит, недостатки становятся заметнее.

love makes the world go round

/lʌv meɪks ðə wɜːrld ɡoʊ raʊnd/

(idiom) любовь движет миром

Пример:

Some people think money is everything, but I believe love makes the world go round.
Некоторые думают, что деньги — это всё, но я верю, что любовь движет миром.

love me, love my dog

/lʌv miː lʌv maɪ dɔːɡ/

(idiom) любишь меня — люби и мой образ жизни, любишь меня — люби и мои недостатки

Пример:

I know I can be difficult sometimes, but love me, love my dog.
Я знаю, что со мной бывает непросто, но любишь меня — люби и мой образ жизни.

the course of true love never did run smooth

/ðə kɔːrs əv truː lʌv ˈnev.ər dɪd rʌn smuːð/

(idiom) путь истинной любви никогда не бывает гладким

Пример:

They have been arguing a lot lately, but as they say, the course of true love never did run smooth.
В последнее время они много ссорятся, но, как говорится, путь истинной любви никогда не бывает гладким.

love laughs at locksmiths

/lʌv læfs æt ˈlɑːk.smɪθs/

(idiom) для любви нет преград, любовь смеется над замками

Пример:

They were separated by thousands of miles, but love laughs at locksmiths and they eventually married.
Их разделяли тысячи миль, но для любви нет преград, и в конце концов они поженились.

love will (always) find a way

/lʌv wɪl (ˈɔːl.weɪz) faɪnd ə weɪ/

(idiom) любовь найдет путь

Пример:

They live in different countries, but they believe that love will find a way.
Они живут в разных странах, но верят, что любовь найдет путь.

love cannot exist where there is no trust

/lʌv ˈkæn.ɑːt ɪɡˈzɪst wer ðer ɪz noʊ trʌst/

(phrase) нет любви без доверия

Пример:

She decided to end the relationship because he kept lying, and love cannot exist where there is no trust.
Она решила прекратить отношения, потому что он продолжал лгать, а любовь не может существовать там, где нет доверия.

there is always one who kisses, and one who turns the cheek

/ðɛr ɪz ˈɔlˌweɪz wʌn hu ˈkɪsəz, ænd wʌn hu tɜrnz ðə tʃik/

(idiom) один целует, а другой подставляет щеку

Пример:

In their marriage, there is always one who kisses, and one who turns the cheek; he is clearly the more devoted one.
В их браке всегда один целует, а другой подставляет щеку; он явно более преданный.

there is more pleasure in loving than in being beloved

/ðɛr ɪz mɔr ˈplɛʒər ɪn ˈlʌvɪŋ ðæn ɪn ˈbiɪŋ bɪˈlʌvɪd/

(phrase) в любви больше удовольствия, чем в том, чтобы быть любимым

Пример:

She realized that there is more pleasure in loving than in being beloved after volunteering at the shelter.
Она поняла, что в любви больше удовольствия, чем в том, чтобы быть любимым, после волонтерства в приюте.

a loveless life is living death

/ə ˈlʌvləs laɪf ɪz ˈlɪvɪŋ deθ/

(idiom) жизнь без любви — это живая смерть

Пример:

He realized after years of isolation that a loveless life is living death.
После многих лет изоляции он понял, что жизнь без любви — это живая смерть.

all the world loves a lover

/ɔːl ðə wɜːrld lʌvz ə ˈlʌv.ər/

(idiom) весь мир любит влюбленных

Пример:

Everyone was smiling as the young couple walked by; all the world loves a lover.
Все улыбались, когда мимо проходила молодая пара; весь мир любит влюбленных.

every Jack has his Jill

/ˈɛv.ri dʒæk hæz hɪz dʒɪl/

(idiom) каждой твари по паре, каждому свое

Пример:

Don't worry, you'll find someone eventually; every Jack has his Jill.
Не волнуйся, ты в конце концов найдешь кого-нибудь; каждой твари по паре.

he that would the daughter win, must with the mother first begin

/hi ðæt wʊd ðə ˈdɔtər wɪn, mʌst wɪð ðə ˈmʌðər fɜrst bɪˈɡɪn/

(idiom) кто хочет завоевать дочь, должен сначала поладить с матерью

Пример:

He brought flowers for the matriarch, knowing that he that would the daughter win, must with the mother first begin.
Он принес цветы матери семейства, зная, что тот, кто хочет завоевать дочь, должен сначала поладить с матерью.

hope is a lover's staff

/hoʊp ɪz ə ˈlʌv.ərz stæf/

(idiom) надежда — это посох влюбленного

Пример:

Even in his long absence, she believed that hope is a lover's staff, helping her lean on it through the lonely years.
Даже в его долгое отсутствие она верила, что надежда — это посох влюбленного, помогающий ей опираться на него в одинокие годы.
Изучить этот набор лексики в Lingoland