Avatar of Vocabulary Set Вера и религия

Набор лексики Вера и религия в Концепции и эмоции: Полный и подробный список

Набор лексики 'Вера и религия' в 'Концепции и эмоции' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

the wages of sin is death

/ðə ˈweɪ.dʒɪz əv sɪn ɪz deθ/

(idiom) возмездие за грех — смерть

Пример:

The preacher reminded the congregation that the wages of sin is death.
Проповедник напомнил прихожанам, что возмездие за грех — смерть.

begin to weave and God will give the thread

/bɪˈɡɪn tuː wiːv ænd ɡɑːd wɪl ɡɪv ðə θred/

(idiom) начни ткать, и Бог даст нить

Пример:

I was afraid to start my business, but I remembered: begin to weave and God will give the thread.
Я боялся начинать свой бизнес, но вспомнил: начни ткать, и Бог даст нить.

the danger past, and God forgotten

/ðə ˈdeɪndʒər pæst, ænd ɡɑːd fərˈɡɑːtn/

(idiom) как беда, так и к Богу, опасность миновала — о Боге забыли

Пример:

He promised to change his life while he was sick, but it was a case of the danger past, and God forgotten as soon as he recovered.
Он обещал изменить свою жизнь, пока болел, но как только он выздоровел, это стало случаем когда опасность миновала, о Боге забыли.

faith can move mountains

/feɪθ kæn muːv ˈmaʊntənz/

(idiom) вера может горы свернуть

Пример:

The team was facing a huge challenge, but they believed that faith can move mountains.
Команда столкнулась с огромным вызовом, но они верили, что вера может горы свернуть.

family that prays together stays together

/ˈfæm.li ðæt preɪz təˈɡɛð.ɚ steɪz təˈɡɛð.ɚ/

(idiom) семья, которая молится вместе, остается вместе

Пример:

My grandmother always said that the family that prays together stays together.
Моя бабушка всегда говорила, что семья, которая молится вместе, остается вместе.

the fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction

/ðə fɪr ʌv ðə lɔːrd ɪz ðə bɪˈɡɪnɪŋ ʌv ˈnɑːlɪdʒ, bʌt fuːlz dɪˈspaɪz ˈwɪzdəm ænd ɪnˈstrʌkʃən/

(phrase) начало мудрости — страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление

Пример:

The teacher quoted the scripture, 'The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction,' to emphasize the importance of humility in learning.
Учитель процитировал Писание: 'Начало мудрости — страх Господень; глупцы только презирают мудрость и наставление', чтобы подчеркнуть важность смирения в учебе.

put your trust in God, and keep your powder dry

/pʊt jɔːr trʌst ɪn ɡɑːd, ænd kiːp jɔːr ˈpaʊ.dɚ draɪ/

(idiom) уповать на Бога, а порох держать сухим

Пример:

We have planned everything for the launch, but now we must put our trust in God and keep our powder dry.
Мы всё спланировали для запуска, но теперь мы должны уповать на Бога, а порох держать сухим.

there but for the grace of God go I

/ðɛr bʌt fɔːr ðə ɡreɪs ʌv ɡɑːd ɡoʊ aɪ/

(idiom) на его месте мог бы быть я

Пример:

When I see a homeless person on the street, I think, 'There but for the grace of God go I.'
Когда я вижу бездомного на улице, я думаю: «На его месте мог бы быть я, если бы не милость Божья».

thou shalt not kill

/ðaʊ ʃælt nɑːt kɪl/

(idiom) не убий

Пример:

The core of his moral argument was the commandment 'thou shalt not kill'.
Сутью его морального аргумента была заповедь «не убий».

whom the gods love, shall die young

/hum ðə ɡɑdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/

(idiom) любимцы богов умирают молодыми

Пример:

He was a brilliant artist who passed away at twenty-five; truly, whom the gods love, shall die young.
Он был блестящим художником, который скончался в двадцать пять лет; воистину, любимцы богов умирают молодыми.

God tempers the wind to the shorn lamb

/ɡɑːd ˈtempərz ðə wɪnd tuː ðə ʃɔːrn læm/

(idiom) Бог посылает испытания по силам

Пример:

After losing her job and her home, she found a kind family to stay with; truly, God tempers the wind to the shorn lamb.
Потеряв работу и дом, она нашла добрую семью, у которой смогла остановиться; воистину, Бог посылает испытания по силам.

all is for the best in the best of all possible worlds

/ɔːl ɪz fɔːr ðə bɛst ɪn ðə bɛst əv ɔːl ˈpɑːsəbl wɜːrldz/

(idiom) всё к лучшему в этом лучшем из миров

Пример:

Even after losing his job, he maintained that all is for the best in the best of all possible worlds.
Даже потеряв работу, он утверждал, что всё к лучшему в этом лучшем из миров.

confession is good for the soul

/kənˈfɛʃən ɪz ɡʊd fɔːr ðə soʊl/

(idiom) признание облегчает душу, чистосердечное признание облегчает душу

Пример:

I know you're feeling guilty about the accident; remember, confession is good for the soul.
Я знаю, что ты чувствуешь вину за аварию; помни, признание облегчает душу.
Изучить этот набор лексики в Lingoland