Avatar of Vocabulary Set Wiara i religia

Zbiór słownictwa Wiara i religia w Koncepcje i emocje: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Wiara i religia' w 'Koncepcje i emocje' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

the wages of sin is death

/ðə ˈweɪ.dʒɪz əv sɪn ɪz deθ/

(idiom) zapłatą za grzech jest śmierć

Przykład:

The preacher reminded the congregation that the wages of sin is death.
Kaznodzieja przypomniał wiernym, że zapłatą za grzech jest śmierć.

begin to weave and God will give the thread

/bɪˈɡɪn tuː wiːv ænd ɡɑːd wɪl ɡɪv ðə θred/

(idiom) zacznij tkać, a Bóg da ci nić

Przykład:

I was afraid to start my business, but I remembered: begin to weave and God will give the thread.
Bałem się założyć firmę, ale przypomniałem sobie: zacznij tkać, a Bóg da ci nić.

the danger past, and God forgotten

/ðə ˈdeɪndʒər pæst, ænd ɡɑːd fərˈɡɑːtn/

(idiom) jak trwoga, to do Boga

Przykład:

He promised to change his life while he was sick, but it was a case of the danger past, and God forgotten as soon as he recovered.
Obiecał zmienić swoje życie, gdy był chory, ale gdy tylko wyzdrowiał, sprawdziło się powiedzenie: niebezpieczeństwo minęło, o Bogu zapomniano.

faith can move mountains

/feɪθ kæn muːv ˈmaʊntənz/

(idiom) wiara góry przenosi

Przykład:

The team was facing a huge challenge, but they believed that faith can move mountains.
Zespół stał przed ogromnym wyzwaniem, ale wierzyli, że wiara góry przenosi.

family that prays together stays together

/ˈfæm.li ðæt preɪz təˈɡɛð.ɚ steɪz təˈɡɛð.ɚ/

(idiom) rodzina, która modli się razem, trzyma się razem

Przykład:

My grandmother always said that the family that prays together stays together.
Moja babcia zawsze mówiła, że rodzina, która modli się razem, trzyma się razem.

the fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction

/ðə fɪr ʌv ðə lɔːrd ɪz ðə bɪˈɡɪnɪŋ ʌv ˈnɑːlɪdʒ, bʌt fuːlz dɪˈspaɪz ˈwɪzdəm ænd ɪnˈstrʌkʃən/

(phrase) bojaźń Pańska jest początkiem wiedzy; głupcy gardzą mądrością i karnością

Przykład:

The teacher quoted the scripture, 'The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction,' to emphasize the importance of humility in learning.
Nauczyciel zacytował pismo: 'Bojaźń Pańska jest początkiem wiedzy; głupcy gardzą mądrością i karnością', aby podkreślić znaczenie pokory w nauce.

put your trust in God, and keep your powder dry

/pʊt jɔːr trʌst ɪn ɡɑːd, ænd kiːp jɔːr ˈpaʊ.dɚ draɪ/

(idiom) ufaj Bogu i trzymaj proch suchy

Przykład:

We have planned everything for the launch, but now we must put our trust in God and keep our powder dry.
Zaplanowaliśmy wszystko na start, ale teraz musimy zaufać Bogu i trzymać proch suchy.

there but for the grace of God go I

/ðɛr bʌt fɔːr ðə ɡreɪs ʌv ɡɑːd ɡoʊ aɪ/

(idiom) gdyby nie łaska Boża

Przykład:

When I see a homeless person on the street, I think, 'There but for the grace of God go I.'
Kiedy widzę bezdomnego na ulicy, myślę: „Gdyby nie łaska Boża, i ja bym tam był”.

thou shalt not kill

/ðaʊ ʃælt nɑːt kɪl/

(idiom) nie zabijaj

Przykład:

The core of his moral argument was the commandment 'thou shalt not kill'.
Rdzeniem jego argumentacji moralnej było przykazanie „nie zabijaj”.

whom the gods love, shall die young

/hum ðə ɡɑdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/

(idiom) wybrańcy bogów umierają młodo

Przykład:

He was a brilliant artist who passed away at twenty-five; truly, whom the gods love, shall die young.
Był genialnym artystą, który zmarł w wieku dwudziestu pięciu lat; doprawdy, wybrańcy bogów umierają młodo.

God tempers the wind to the shorn lamb

/ɡɑːd ˈtempərz ðə wɪnd tuː ðə ʃɔːrn læm/

(idiom) Bóg dostosowuje nieszczęścia do sił człowieka

Przykład:

After losing her job and her home, she found a kind family to stay with; truly, God tempers the wind to the shorn lamb.
Po utracie pracy i domu znalazła miłą rodzinę, u której mogła zamieszkać; zaprawdę, Bóg dostosowuje nieszczęścia do sił człowieka.

all is for the best in the best of all possible worlds

/ɔːl ɪz fɔːr ðə bɛst ɪn ðə bɛst əv ɔːl ˈpɑːsəbl wɜːrldz/

(idiom) wszystko dzieje się najlepiej na tym najlepszym z możliwych światów

Przykład:

Even after losing his job, he maintained that all is for the best in the best of all possible worlds.
Nawet po utracie pracy twierdził, że wszystko dzieje się najlepiej na tym najlepszym z możliwych światów.

confession is good for the soul

/kənˈfɛʃən ɪz ɡʊd fɔːr ðə soʊl/

(idiom) spowiedź przynosi ulgę duszy, szczere wyznanie oczyszcza duszę

Przykład:

I know you're feeling guilty about the accident; remember, confession is good for the soul.
Wiem, że czujesz się winny z powodu wypadku; pamiętaj, spowiedź przynosi ulgę duszy.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland