Avatar of Vocabulary Set Oorzaak en gevolg

Vocabulaireverzameling Oorzaak en gevolg in Resultaten en impact: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Oorzaak en gevolg' in 'Resultaten en impact' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

as a tree falls, so shall it lie

/æz ə triː fɔːlz, soʊ ʃæl ɪt laɪ/

(idiom) zoals de boom valt, zo blijft hij liggen

Voorbeeld:

He never changed his ways, and as a tree falls, so shall it lie.
Hij veranderde zijn gewoonten nooit, en zoals de boom valt, zo blijft hij liggen.

a good beginning makes a good ending

/ə ɡʊd bɪˈɡɪnɪŋ meɪks ə ɡʊd ˈɛndɪŋ/

(idiom) een goed begin is het halve werk

Voorbeeld:

We spent weeks planning the launch because a good beginning makes a good ending.
We hebben weken besteed aan het plannen van de lancering, want een goed begin is het halve werk.

after a storm comes a calm

/ˈæf.tɚ ə stɔːrm kʌmz ə kɑːm/

(idiom) na regen komt zonneschijn

Voorbeeld:

Things are difficult now, but remember that after a storm comes a calm.
Dingen zijn nu moeilijk, maar onthoud dat na regen zonneschijn komt.

the bigger they are, the harder they fall

/ðə ˈbɪɡər ðeɪ ɑːr ðə ˈhɑːrdər ðeɪ fɔːl/

(idiom) hoe hoger men klimt, hoe dieper men valt

Voorbeeld:

The CEO lost everything when the company collapsed; the bigger they are, the harder they fall.
De CEO verloor alles toen het bedrijf instortte; hoe hoger men klimt, hoe dieper men valt.

as you brew, so shall you bake

/æz juː bruː, soʊ ʃæl juː beɪk/

(idiom) zoals men het bed maakt, zo moet men erin liggen, wie wind zaait, zal storm oogsten

Voorbeeld:

He made a poor investment choice, and now he's broke; as you brew, so shall you bake.
Hij maakte een slechte investeringskeuze en nu is hij blut; zoals men het bed maakt, zo moet men erin liggen.

circumstances often alter cases

/ˈsɜːrkəmstænsɪz ˈɔːfən ˈɔːltər ˈkeɪsɪz/

(idiom) omstandigheden veranderen de zaak

Voorbeeld:

I usually don't support lying, but circumstances often alter cases when someone's safety is at risk.
Normaal gesproken steun ik liegen niet, maar omstandigheden veranderen de zaak vaak als iemands veiligheid in het geding is.

every why has a wherefore

/ˈev.ri waɪ hæz ə ˈwer.fɔːr/

(idiom) alles heeft een reden

Voorbeeld:

He may seem upset for no reason, but every why has a wherefore.
Hij lijkt misschien zonder reden overstuur, maar alles heeft een reden.

evil be to him who evil thinks

/ˈiː.vəl biː tuː hɪm huː ˈiː.vəl θɪŋks/

(idiom) schande over hem die er kwaad van denkt

Voorbeeld:

He tried to sabotage his rival's career, but evil be to him who evil thinks, and he ended up losing his own job.
Hij probeerde de carrière van zijn rivaal te saboteren, maar schande over hem die er kwaad van denkt, en hij verloor uiteindelijk zijn eigen baan.

no cure no pay

/noʊ kjʊr noʊ peɪ/

(phrase) no cure no pay

Voorbeeld:

The lawyer agreed to work on a no cure no pay basis.
De advocaat stemde ermee in om op basis van no cure no pay te werken.

nothing comes out of the sack but what was in it

/ˈnʌθ.ɪŋ kʌmz aʊt əv ðə sæk bʌt wʌt wəz ɪn ɪt/

(idiom) er komt niets uit de zak dan wat erin zat

Voorbeeld:

He tried to sound like an expert, but nothing comes out of the sack but what was in it.
Hij probeerde als een expert te klinken, maar er komt niets uit de zak dan wat erin zat.

the sooner begun, the sooner done

/ðə ˈsuːnər bɪˈɡʌn ðə ˈsuːnər dʌn/

(idiom) hoe eerder begonnen, hoe eerder gedaan

Voorbeeld:

I know you don't want to clean the garage, but the sooner begun, the sooner done.
Ik weet dat je de garage niet wilt schoonmaken, maar hoe eerder begonnen, hoe eerder gedaan.

what you have never had, you never miss

/wʌt ju hæv ˈnɛvər hæd, ju ˈnɛvər mɪs/

(idiom) wat je nooit hebt gehad, dat mis je niet

Voorbeeld:

I've never lived in a big house, but what you have never had, you never miss.
Ik heb nooit in een groot huis gewoond, maar wat je nooit hebt gehad, dat mis je niet.

easy come, easy go

/ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡoʊ/

(idiom) zo gewonnen, zo geronnen

Voorbeeld:

I lost the fifty dollars I won at the casino, but easy come, easy go.
Ik ben de vijftig dollar die ik in het casino won kwijt, maar zo gewonnen, zo geronnen.

the bleating of the kid excites the tiger

/ðə ˈbliːtɪŋ əv ðə kɪd ɪkˈsaɪts ðə ˈtaɪɡər/

(idiom) het blaten van het lam wakkert de tijger aan

Voorbeeld:

He should have kept quiet about his losses; the bleating of the kid excites the tiger.
Hij had beter kunnen zwijgen over zijn verliezen; het blaten van het lam wakkert de tijger aan.

first in, best dressed

/fɜːrst ɪn best drest/

(idiom) wie het eerst komt, wie het eerst maalt

Voorbeeld:

There are only a few tickets left, so it's first in, best dressed.
Er zijn nog maar een paar kaartjes over, dus het is wie het eerst komt, wie het eerst maalt.

what goes up must come down

/wʌt ɡoʊz ʌp mʌst kʌm daʊn/

(idiom) alles wat omhoog gaat, moet ook weer omlaag

Voorbeeld:

The stock market has been rising for years, but what goes up must come down.
De aandelenmarkt stijgt al jaren, maar alles wat omhoog gaat, moet ook weer omlaag.

necessity is the mother of invention

/nəˈses.ə.t̬i ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɪnˈven.ʃən/

(idiom) nood is de moeder van de vinding

Voorbeeld:

When they ran out of fuel, they built a solar cooker, proving that necessity is the mother of invention.
Toen hun brandstof op was, bouwden ze een zonneoven, wat bewijst dat nood de moeder van de vinding is.

there is reason in the roasting of eggs

/ðɛr ɪz ˈrizən ɪn ðə ˈroʊstɪŋ ʌv ɛɡz/

(idiom) er zit logica achter, alles heeft een reden

Voorbeeld:

You might think his filing system is chaotic, but there is reason in the roasting of eggs.
Je denkt misschien dat zijn archiveringssysteem chaotisch is, maar er zit een logica achter.

one who handles honey, licks his fingers

/wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/

(idiom) die de honing hanteert, likt zijn vingers af

Voorbeeld:

It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
Het is geen verrassing dat de accountant een nieuwe auto kocht; die de honing hanteert, likt zijn vingers af.

all covet, all lose

/ɔːl ˈkʌv.ɪt ɔːl luːz/

(idiom) wie alles wil, verliest alles, veel willen, weinig krijgen

Voorbeeld:

He tried to manage three businesses at once but failed in all of them; all covet, all lose.
Hij probeerde drie bedrijven tegelijk te runnen maar faalde in allemaal; wie alles wil, verliest alles.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland