Avatar of Vocabulary Set 원인과 결과

결과 및 영향 내 원인과 결과 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록

'결과 및 영향' 내 '원인과 결과' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...

Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기

지금 학습하기

as a tree falls, so shall it lie

/æz ə triː fɔːlz, soʊ ʃæl ɪt laɪ/

(idiom) 나무가 쓰러진 곳에 그대로 누워 있다

예시:

He never changed his ways, and as a tree falls, so shall it lie.
그는 결코 방식을 바꾸지 않았고, 나무가 쓰러진 곳에 그대로 누워 있듯 그의 운명도 결정되었다.

a good beginning makes a good ending

/ə ɡʊd bɪˈɡɪnɪŋ meɪks ə ɡʊd ˈɛndɪŋ/

(idiom) 시작이 좋으면 끝도 좋다, 시작이 반이다

예시:

We spent weeks planning the launch because a good beginning makes a good ending.
시작이 좋으면 끝도 좋다는 말처럼 우리는 출시 계획을 세우는 데 몇 주를 보냈습니다.

after a storm comes a calm

/ˈæf.tɚ ə stɔːrm kʌmz ə kɑːm/

(idiom) 비 온 뒤에 땅이 굳어진다, 고생 끝에 낙이 온다

예시:

Things are difficult now, but remember that after a storm comes a calm.
지금은 힘들지만, 비 온 뒤에 땅이 굳어진다는 것을 기억하세요.

the bigger they are, the harder they fall

/ðə ˈbɪɡər ðeɪ ɑːr ðə ˈhɑːrdər ðeɪ fɔːl/

(idiom) 높이 올라갈수록 떨어질 때의 충격도 크다

예시:

The CEO lost everything when the company collapsed; the bigger they are, the harder they fall.
회사가 파산했을 때 CEO는 모든 것을 잃었습니다. 높이 올라갈수록 떨어질 때의 충격도 큰 법이죠.

as you brew, so shall you bake

/æz juː bruː, soʊ ʃæl juː beɪk/

(idiom) 자업자득, 뿌린 대로 거두다

예시:

He made a poor investment choice, and now he's broke; as you brew, so shall you bake.
그는 잘못된 투자 선택을 했고 이제 빈털터리가 되었다. 자업자득이다.

circumstances often alter cases

/ˈsɜːrkəmstænsɪz ˈɔːfən ˈɔːltər ˈkeɪsɪz/

(idiom) 상황에 따라 사정이 달라지다, 형편에 따라 다르다

예시:

I usually don't support lying, but circumstances often alter cases when someone's safety is at risk.
평소에는 거짓말을 지지하지 않지만, 누군가의 안전이 위험할 때는 상황에 따라 사정이 달라지기 마련입니다.

every why has a wherefore

/ˈev.ri waɪ hæz ə ˈwer.fɔːr/

(idiom) 모든 일에는 이유가 있다

예시:

He may seem upset for no reason, but every why has a wherefore.
그가 이유 없이 화가 난 것처럼 보일지 모르지만, 모든 일에는 다 이유가 있는 법이다.

evil be to him who evil thinks

/ˈiː.vəl biː tuː hɪm huː ˈiː.vəl θɪŋks/

(idiom) 악을 생각하는 자에게 화가 있기를

예시:

He tried to sabotage his rival's career, but evil be to him who evil thinks, and he ended up losing his own job.
그는 라이벌의 경력을 방해하려 했지만, 악을 생각하는 자에게 화가 있기를, 결국 자신의 직업을 잃게 되었다.

no cure no pay

/noʊ kjʊr noʊ peɪ/

(phrase) 성공 보수 방식, 조건부 보수 지불

예시:

The lawyer agreed to work on a no cure no pay basis.
변호사는 승소 시 보수 지불 원칙에 따라 일하기로 합의했다.

nothing comes out of the sack but what was in it

/ˈnʌθ.ɪŋ kʌmz aʊt əv ðə sæk bʌt wʌt wəz ɪn ɪt/

(idiom) 자루 속에는 들어있는 것만 나오는 법이다

예시:

He tried to sound like an expert, but nothing comes out of the sack but what was in it.
그는 전문가처럼 보이려 했지만, 자루 속에는 들어있는 것만 나오는 법이다.

the sooner begun, the sooner done

/ðə ˈsuːnər bɪˈɡʌn ðə ˈsuːnər dʌn/

(idiom) 빨리 시작할수록 빨리 끝난다

예시:

I know you don't want to clean the garage, but the sooner begun, the sooner done.
차고 청소하기 싫은 건 알지만, 빨리 시작할수록 빨리 끝나는 법이야.

what you have never had, you never miss

/wʌt ju hæv ˈnɛvər hæd, ju ˈnɛvər mɪs/

(idiom) 가져본 적 없는 것은 그리워할 일도 없다

예시:

I've never lived in a big house, but what you have never had, you never miss.
큰 집에 살아본 적은 없지만, 가져본 적 없는 것은 그리워할 일도 없죠.

easy come, easy go

/ˈiːzi kʌm ˈiːzi ɡoʊ/

(idiom) 쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다

예시:

I lost the fifty dollars I won at the casino, but easy come, easy go.
카지노에서 딴 50달러를 잃었지만, 쉽게 얻은 건 쉽게 나가는 법이지.

the bleating of the kid excites the tiger

/ðə ˈbliːtɪŋ əv ðə kɪd ɪkˈsaɪts ðə ˈtaɪɡər/

(idiom) 새끼 염소의 울음소리는 호랑이를 자극한다

예시:

He should have kept quiet about his losses; the bleating of the kid excites the tiger.
그는 손실에 대해 침묵했어야 했다. 새끼 염소의 울음소리는 호랑이를 자극하는 법이다.

first in, best dressed

/fɜːrst ɪn best drest/

(idiom) 선착순

예시:

There are only a few tickets left, so it's first in, best dressed.
티켓이 몇 장 남지 않았으니 선착순입니다.

what goes up must come down

/wʌt ɡoʊz ʌp mʌst kʌm daʊn/

(idiom) 올라가는 것은 반드시 내려오기 마련이다

예시:

The stock market has been rising for years, but what goes up must come down.
주식 시장이 수년 동안 상승해 왔지만, 올라가는 것은 반드시 내려오기 마련이다.

necessity is the mother of invention

/nəˈses.ə.t̬i ɪz ðə ˈmʌð.ɚ əv ɪnˈven.ʃən/

(idiom) 필요는 발명의 어머니

예시:

When they ran out of fuel, they built a solar cooker, proving that necessity is the mother of invention.
연료가 떨어졌을 때 그들은 태양열 조리기를 만들었고, 필요는 발명의 어머니라는 것을 증명했다.

there is reason in the roasting of eggs

/ðɛr ɪz ˈrizən ɪn ðə ˈroʊstɪŋ ʌv ɛɡz/

(idiom) 모든 일에는 다 이유가 있다, 무슨 일에나 이치가 있다

예시:

You might think his filing system is chaotic, but there is reason in the roasting of eggs.
그의 파일 정리 방식이 혼란스러워 보일지 모르지만, 모든 일에는 다 그만한 이유가 있다.

one who handles honey, licks his fingers

/wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/

(idiom) 꿀을 다루는 사람은 손가락을 핥는다

예시:

It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
회계사가 새 차를 산 것은 놀라운 일이 아니다. 꿀을 다루는 사람은 손가락을 핥기 마련이다.

all covet, all lose

/ɔːl ˈkʌv.ɪt ɔːl luːz/

(idiom) 욕심이 과하면 모든 것을 잃는다, 과욕은 금물

예시:

He tried to manage three businesses at once but failed in all of them; all covet, all lose.
그는 한꺼번에 세 가지 사업을 운영하려다 모두 실패했다. 욕심이 과하면 모든 것을 잃는 법이다.
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기