Avatar of Vocabulary Set Kelimpahan & Kekayaan

Set Perbendaharaan Kata Kelimpahan & Kekayaan dalam Kaya & Berjaya: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Kelimpahan & Kekayaan' dalam 'Kaya & Berjaya' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

money is power

/ˈmʌn.i ɪz ˈpaʊ.ɚ/

(idiom) wang adalah kuasa

Contoh:

In the world of politics, many believe that money is power.
Dalam dunia politik, ramai yang percaya bahawa wang adalah kuasa.

money talks

/ˈmʌn.i tɔːks/

(idiom) wang yang berkuasa, duit yang berbicara

Contoh:

In politics, unfortunately, money talks more than anything else.
Dalam politik, malangnya, wang yang berkuasa lebih daripada segala-galanya.

money has no smell

/ˈmʌn.i hæz noʊ smɛl/

(idiom) wang tidak berbau

Contoh:

The businessman accepted the investment from a corrupt source, simply stating that money has no smell.
Ahli perniagaan itu menerima pelaburan daripada sumber yang korup, sekadar menyatakan bahawa wang tidak berbau.

money like manure, does no good till it is spread

/ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/

(idiom) wang ibarat baja, ia tidak berguna sehinggalah ia ditaburkan

Contoh:

The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
Dermawan itu percaya bahawa wang ibarat baja, ia tidak berguna sehinggalah ia ditaburkan.

money is the root of all evil

/ˈmʌn.i ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/

(idiom) wang adalah punca segala kejahatan

Contoh:

He betrayed his friends for a bribe, proving that money is the root of all evil.
Dia mengkhianati kawan-kawannya demi rasuah, membuktikan bahawa wang adalah punca segala kejahatan.

a golden key can open any door

/ə ˈɡoʊl.dən kiː kæn ˈoʊ.pən ˈen.i dɔːr/

(idiom) kunci emas boleh membuka apa-apa pintu

Contoh:

He believes that a golden key can open any door, so he tries to bribe his way into the club.
Dia percaya bahawa kunci emas boleh membuka apa-apa pintu, jadi dia cuba memberi rasuah untuk masuk ke kelab itu.

a great fortune is a great slavery

/ə ɡreɪt ˈfɔːrtʃən ɪz ə ɡreɪt ˈsleɪvəri/

(idiom) kekayaan yang besar adalah perhambaan yang besar

Contoh:

He found that managing his billions left him no time for himself; truly, a great fortune is a great slavery.
Dia mendapati bahawa menguruskan berbilion hartanya tidak meninggalkan masa untuk dirinya sendiri; sesungguhnya, kekayaan yang besar adalah perhambaan yang besar.

bad money drives out good

/bæd ˈmʌn.i draɪvz aʊt ɡʊd/

(idiom) wang buruk menghalau wang baik

Contoh:

When the government issued cheaper coins, people hoarded the gold ones, proving that bad money drives out good.
Apabila kerajaan mengeluarkan syiling yang lebih murah, orang ramai menyimpan syiling emas, membuktikan bahawa wang buruk menghalau wang baik.

beauty is potent, but money is omnipotent

/ˈbjuːti ɪz ˈpoʊtənt, bʌt ˈmʌni ɪz ˌɑːmnɪˈpoʊtənt/

(idiom) kecantikan itu berkuasa, tetapi wang itu maha kuasa

Contoh:

He managed to bypass the regulations because, as they say, beauty is potent, but money is omnipotent.
Dia berjaya memintas peraturan kerana, bak kata pepatah, kecantikan itu berkuasa, tetapi wang itu maha kuasa.

he dances well to whom Fortune pipes

/hi ˈdænsəz wɛl tu hum ˈfɔrtʃən paɪps/

(idiom) mudah berjaya apabila nasib menyebelahi

Contoh:

Everything he touches turns to gold; truly, he dances well to whom Fortune pipes.
Segala yang disentuhnya menjadi emas; sesungguhnya, mudah menari apabila nasib baik meniup serulingnya.

money makes marriage

/ˈmʌn.i meɪks ˈmær.ɪdʒ/

(idiom) wang menentukan perkahwinan

Contoh:

In many cultures, there is an old saying that money makes marriage.
Dalam banyak budaya, terdapat pepatah lama bahawa wang menentukan perkahwinan.

money makes money

/ˈmʌn.i meɪks ˈmʌn.i/

(idiom) duit menghasilkan duit

Contoh:

He started with a small inheritance and turned it into a fortune; it's true that money makes money.
Dia bermula dengan warisan kecil dan mengubahnya menjadi kekayaan; memang benar bahawa duit menghasilkan duit.

no penny, no paternoster

/noʊ ˈpɛni, noʊ ˌpætərˈnɒstər/

(idiom) ada pengeras, adalah doanya, ada duit ada kerja

Contoh:

The consultant refused to give any advice before the contract was signed, saying, 'No penny, no paternoster.'
Perunding itu enggan memberi sebarang nasihat sebelum kontrak ditandatangani, katanya, 'Ada pengeras, adalah doanya.'

one who handles honey, licks his fingers

/wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/

(idiom) siapa yang memegang madu, akan menjilat jarinya

Contoh:

It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
Tidak hairanlah akauntan itu membeli kereta baru; siapa yang memegang madu, akan menjilat jarinya.

wealth attracts many friends

/wɛlθ əˈtrækts ˈmɛni frɛndz/

(idiom) kekayaan menarik ramai kawan

Contoh:

He found out that wealth attracts many friends, but few stayed when he lost his job.
Dia mendapati bahawa kekayaan menarik ramai kawan, tetapi hanya sedikit yang kekal apabila dia kehilangan pekerjaan.

a heavy purse makes a light heart

/ə ˈhɛvi pɜrs meɪks ə laɪt hɑrt/

(idiom) dompet tebal hati senang

Contoh:

He was finally able to pay off his debts, and as they say, a heavy purse makes a light heart.
Dia akhirnya dapat melunaskan hutangnya, dan bak kata pepatah, dompet yang tebal membuatkan hati senang.

only fools and horses work

/ˈoʊnli fuːlz ænd ˈhɔːrsəz wɜːrk/

(idiom) hanya orang bodoh dan kuda yang bekerja

Contoh:

I'm not going to spend my weekend digging the garden; only fools and horses work.
Saya tidak akan menghabiskan hujung minggu menggali kebun; hanya orang bodoh dan kuda yang bekerja.

money begets money

/ˈmʌn.i bɪˈɡɛts ˈmʌn.i/

(idiom) wang melahirkan wang

Contoh:

He started with a small inheritance and soon became a millionaire; it's true that money begets money.
Dia bermula dengan warisan kecil dan tidak lama kemudian menjadi jutawan; memang benar bahawa wang melahirkan wang.

a full purse makes the mouth to speak

/ə fʊl pɜrs meɪks ðə maʊθ tu spik/

(idiom) poket yang penuh membuatkan orang banyak bercakap

Contoh:

Ever since he won the lottery, he won't stop bragging; truly, a full purse makes the mouth to speak.
Semenjak dia menang loteri, dia tidak berhenti bermegah; benar, poket yang penuh membuatkan orang banyak bercakap.

riches have wings

/ˈrɪtʃ.ɪz hæv wɪŋz/

(idiom) kekayaan boleh terbang hilang, harta tidak tetap

Contoh:

He spent his inheritance in a year, proving that riches have wings.
Dia menghabiskan hartanya dalam setahun, membuktikan bahawa kekayaan boleh terbang hilang.

much will have more

/mʌtʃ wɪl hæv mɔːr/

(idiom) orang kaya mahu lebih lagi, sudah banyak mahu lebih

Contoh:

The billionaire is still working day and night to expand his empire; I guess much will have more.
Jutawan itu masih bekerja siang dan malam untuk meluaskan empayarnya; saya rasa orang yang sudah banyak harta mahu lebih lagi.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland