Avatar of Vocabulary Set 豊かさと富

裕福で成功している 内 豊かさと富 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「裕福で成功している」内の「豊かさと富」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

money is power

/ˈmʌn.i ɪz ˈpaʊ.ɚ/

(idiom) 金は力なり

例:

In the world of politics, many believe that money is power.
政治の世界では、多くの人が金は力なりと信じている。

money talks

/ˈmʌn.i tɔːks/

(idiom) 金が物を言う

例:

In politics, unfortunately, money talks more than anything else.
政治の世界では、残念ながら何よりも金が物を言う

money has no smell

/ˈmʌn.i hæz noʊ smɛl/

(idiom) 金に色はついていない, 金に不浄なし

例:

The businessman accepted the investment from a corrupt source, simply stating that money has no smell.
その実業家は汚職による資金源からの投資を受け入れ、単に金に色はついていないと言った。

money like manure, does no good till it is spread

/ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/

(idiom) 金は肥料のようなもので、散布しなければ役に立たない

例:

The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
その慈善家は、金は肥料のようなもので、散布しなければ役に立たないと信じていた。

money is the root of all evil

/ˈmʌn.i ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/

(idiom) 金は諸悪の根源

例:

He betrayed his friends for a bribe, proving that money is the root of all evil.
彼は賄賂のために友人を裏切り、金は諸悪の根源であることを証明した。

a golden key can open any door

/ə ˈɡoʊl.dən kiː kæn ˈoʊ.pən ˈen.i dɔːr/

(idiom) 金の鍵はすべての扉を開く

例:

He believes that a golden key can open any door, so he tries to bribe his way into the club.
彼は金の鍵はどんな扉も開くと信じているので、賄賂を使ってクラブに入ろうとしている。

a great fortune is a great slavery

/ə ɡreɪt ˈfɔːrtʃən ɪz ə ɡreɪt ˈsleɪvəri/

(idiom) 大いなる富は大いなる束縛である

例:

He found that managing his billions left him no time for himself; truly, a great fortune is a great slavery.
彼は数十億の資産を管理することで自分の時間がなくなることに気づいた。まさに、大いなる富は大いなる束縛である

bad money drives out good

/bæd ˈmʌn.i draɪvz aʊt ɡʊd/

(idiom) 悪貨は良貨を駆逐する

例:

When the government issued cheaper coins, people hoarded the gold ones, proving that bad money drives out good.
政府がより安価な硬貨を発行した際、人々は金貨を蓄蔵し、悪貨は良貨を駆逐することを証明した。

beauty is potent, but money is omnipotent

/ˈbjuːti ɪz ˈpoʊtənt, bʌt ˈmʌni ɪz ˌɑːmnɪˈpoʊtənt/

(idiom) 美は力なり、金は全能なり

例:

He managed to bypass the regulations because, as they say, beauty is potent, but money is omnipotent.
彼は規制を回避することができた。ことわざにある通り、美は力なり、金は全能なりだ。

he dances well to whom Fortune pipes

/hi ˈdænsəz wɛl tu hum ˈfɔrtʃən paɪps/

(idiom) 運が良ければ何事もうまくいく

例:

Everything he touches turns to gold; truly, he dances well to whom Fortune pipes.
彼が触れるものはすべて金に変わる。まさに、運命が笛を吹けば踊るのも容易いということだ。

money makes marriage

/ˈmʌn.i meɪks ˈmær.ɪdʒ/

(idiom) 金が結婚を決める, 地獄の沙汰も金次第

例:

In many cultures, there is an old saying that money makes marriage.
多くの文化には、金が結婚を決めるという古い格言があります。

money makes money

/ˈmʌn.i meɪks ˈmʌn.i/

(idiom) 金が金を呼ぶ, 金が金を産む

例:

He started with a small inheritance and turned it into a fortune; it's true that money makes money.
彼は少額の遺産から始めて財を成した。まさに「金が金を呼ぶ」だ。

no penny, no paternoster

/noʊ ˈpɛni, noʊ ˌpætərˈnɒstər/

(idiom) 地獄の沙汰も金次第, 報酬なしに仕事なし

例:

The consultant refused to give any advice before the contract was signed, saying, 'No penny, no paternoster.'
コンサルタントは契約が結ばれる前に助言することを拒否し、「地獄の沙汰も金次第」と言った。

one who handles honey, licks his fingers

/wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/

(idiom) 蜜を扱う者は指をなめる

例:

It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
会計士が新しい車を買ったのも不思議ではない。蜜を扱う者は指をなめるものだ。

wealth attracts many friends

/wɛlθ əˈtrækts ˈmɛni frɛndz/

(idiom) 富は多くの友人を引き寄せる

例:

He found out that wealth attracts many friends, but few stayed when he lost his job.
彼は富が多くの友人を引き寄せることを知ったが、失業したときに残った友人はわずかだった。

a heavy purse makes a light heart

/ə ˈhɛvi pɜrs meɪks ə laɪt hɑrt/

(idiom) 財布が重ければ心は軽い

例:

He was finally able to pay off his debts, and as they say, a heavy purse makes a light heart.
彼はついに借金を完済した。ことわざにある通り、財布が重ければ心は軽いものだ。

only fools and horses work

/ˈoʊnli fuːlz ænd ˈhɔːrsəz wɜːrk/

(idiom) 働くのは馬鹿と馬だけだ

例:

I'm not going to spend my weekend digging the garden; only fools and horses work.
週末を庭掘りに費やすつもりはないよ。働くのは馬鹿と馬だけだ

money begets money

/ˈmʌn.i bɪˈɡɛts ˈmʌn.i/

(idiom) 金は金を生む

例:

He started with a small inheritance and soon became a millionaire; it's true that money begets money.
彼は少額の遺産から始めてすぐに大富豪になった。金は金を生むというのは本当だ。

a full purse makes the mouth to speak

/ə fʊl pɜrs meɪks ðə maʊθ tu spik/

(idiom) 財布が膨らめば口も軽くなる, 金があれば気が大きくなる

例:

Ever since he won the lottery, he won't stop bragging; truly, a full purse makes the mouth to speak.
宝くじに当たって以来、彼は自慢が止まらない。まさに、財布が膨らめば口も軽くなる

riches have wings

/ˈrɪtʃ.ɪz hæv wɪŋz/

(idiom) 富は翼を持って逃げる, 富は失われやすい

例:

He spent his inheritance in a year, proving that riches have wings.
彼は1年で遺産を使い果たし、富は翼を持って逃げることを証明した。

much will have more

/mʌtʃ wɪl hæv mɔːr/

(idiom) 欲には切りがない, 持てる者はさらに欲する

例:

The billionaire is still working day and night to expand his empire; I guess much will have more.
その億万長者は帝国を拡大するためにまだ昼夜を問わず働いている。欲には切りがないということだろう。
Lingolandでこの語彙セットを学習