Avatar of Vocabulary Set 富足與財富

詞彙集 富足與財富(屬於 富有與成功):完整且詳細的清單

詞彙集「富足與財富」(屬於「富有與成功」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

money is power

/ˈmʌn.i ɪz ˈpaʊ.ɚ/

(idiom) 金錢就是力量

範例:

In the world of politics, many believe that money is power.
在政治世界中,許多人相信金錢就是力量

money talks

/ˈmʌn.i tɔːks/

(idiom) 有錢能使鬼推磨, 金錢萬能

範例:

In politics, unfortunately, money talks more than anything else.
在政治中,不幸的是,金錢萬能,比任何其他東西都管用。

money has no smell

/ˈmʌn.i hæz noʊ smɛl/

(idiom) 錢是不臭的, 錢沒有氣味

範例:

The businessman accepted the investment from a corrupt source, simply stating that money has no smell.
這位商人接受了來自腐敗渠道的投資,只是簡單地說錢是不臭的

money like manure, does no good till it is spread

/ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/

(idiom) 錢財如糞便,若不散播出去便毫無益處

範例:

The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
這位慈善家相信錢財如糞便,若不散播出去便毫無益處

money is the root of all evil

/ˈmʌn.i ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/

(idiom) 金錢是萬惡之源

範例:

He betrayed his friends for a bribe, proving that money is the root of all evil.
他為了賄賂背叛了朋友,證明了金錢是萬惡之源

a golden key can open any door

/ə ˈɡoʊl.dən kiː kæn ˈoʊ.pən ˈen.i dɔːr/

(idiom) 金錢萬能, 金鑰匙能開萬重門

範例:

He believes that a golden key can open any door, so he tries to bribe his way into the club.
他相信金錢萬能,所以試圖通過賄賂進入俱樂部。

a great fortune is a great slavery

/ə ɡreɪt ˈfɔːrtʃən ɪz ə ɡreɪt ˈsleɪvəri/

(idiom) 大富累人, 財富越多,束縛越多

範例:

He found that managing his billions left him no time for himself; truly, a great fortune is a great slavery.
他發現管理億萬家產讓他沒有自己的時間;真是大富累人

bad money drives out good

/bæd ˈmʌn.i draɪvz aʊt ɡʊd/

(idiom) 劣幣驅逐良幣

範例:

When the government issued cheaper coins, people hoarded the gold ones, proving that bad money drives out good.
當政府發行廉價硬幣時,人們囤積金幣,證明了劣幣驅逐良幣

beauty is potent, but money is omnipotent

/ˈbjuːti ɪz ˈpoʊtənt, bʌt ˈmʌni ɪz ˌɑːmnɪˈpoʊtənt/

(idiom) 美貌雖有力,金錢卻萬能

範例:

He managed to bypass the regulations because, as they say, beauty is potent, but money is omnipotent.
他成功繞過了規定,因為正如人們所說,美貌雖有力,金錢卻萬能

he dances well to whom Fortune pipes

/hi ˈdænsəz wɛl tu hum ˈfɔrtʃən paɪps/

(idiom) 運來萬事順, 時來鐵發光

範例:

Everything he touches turns to gold; truly, he dances well to whom Fortune pipes.
他點石成金;真是運來萬事順

money makes marriage

/ˈmʌn.i meɪks ˈmær.ɪdʒ/

(idiom) 金錢成就婚姻

範例:

In many cultures, there is an old saying that money makes marriage.
在許多文化中,有一句古老的諺語說金錢成就婚姻

money makes money

/ˈmʌn.i meɪks ˈmʌn.i/

(idiom) 錢生錢

範例:

He started with a small inheritance and turned it into a fortune; it's true that money makes money.
他從一小筆遺產開始,最後發了大財;確實是錢生錢

no penny, no paternoster

/noʊ ˈpɛni, noʊ ˌpætərˈnɒstər/

(idiom) 沒錢就不辦事, 天下沒有免費的午餐

範例:

The consultant refused to give any advice before the contract was signed, saying, 'No penny, no paternoster.'
顧問在合同簽署前拒絕提供任何建議,說:「沒錢就不辦事。」

one who handles honey, licks his fingers

/wʌn huː ˈhændəlz ˈhʌni lɪks hɪz ˈfɪŋɡərz/

(idiom) 經手蜜的人總會舔指頭, 近水樓台先得月

範例:

It's no surprise the accountant bought a new car; one who handles honey, licks his fingers.
會計買新車並不奇怪,正所謂近水樓台先得月(或:經手蜜的人總會舔指頭)。

wealth attracts many friends

/wɛlθ əˈtrækts ˈmɛni frɛndz/

(idiom) 財富吸引許多朋友

範例:

He found out that wealth attracts many friends, but few stayed when he lost his job.
他發現財富會吸引很多朋友,但當他失業時,沒幾個人留下。

a heavy purse makes a light heart

/ə ˈhɛvi pɜrs meɪks ə laɪt hɑrt/

(idiom) 錢包鼓鼓,心情舒暢

範例:

He was finally able to pay off his debts, and as they say, a heavy purse makes a light heart.
他終於還清了債務,正如俗話所說,錢包鼓鼓,心情舒暢

only fools and horses work

/ˈoʊnli fuːlz ænd ˈhɔːrsəz wɜːrk/

(idiom) 只有傻瓜和馬才幹活

範例:

I'm not going to spend my weekend digging the garden; only fools and horses work.
我才不想週末都在挖花園呢;只有傻瓜和馬才幹活

money begets money

/ˈmʌn.i bɪˈɡɛts ˈmʌn.i/

(idiom) 錢生錢

範例:

He started with a small inheritance and soon became a millionaire; it's true that money begets money.
他靠一小筆遺產起家,很快就成了百萬富翁;錢生錢這話一點不假。

a full purse makes the mouth to speak

/ə fʊl pɜrs meɪks ðə maʊθ tu spik/

(idiom) 腰包一鼓,說話就響, 有錢就有底氣

範例:

Ever since he won the lottery, he won't stop bragging; truly, a full purse makes the mouth to speak.
自從他中了彩票,他就喋喋不休地炫耀;真是腰包一鼓,說話就響

riches have wings

/ˈrɪtʃ.ɪz hæv wɪŋz/

(idiom) 財富無常, 錢財易失

範例:

He spent his inheritance in a year, proving that riches have wings.
他在一年內花光了遺產,證明了財富是留不住的

much will have more

/mʌtʃ wɪl hæv mɔːr/

(idiom) 貪得無厭, 多還要更多

範例:

The billionaire is still working day and night to expand his empire; I guess much will have more.
這位億萬富翁仍在日以繼夜地擴張他的帝國;我想這就是所謂的貪得無厭吧。
在 Lingoland 學習此詞彙集