Set Perbendaharaan Kata putus asa dalam Situasi & Status: Senarai Lengkap dan Terperinci
Set perbendaharaan kata 'putus asa' dalam 'Situasi & Status' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland
Pelajari Sekarangneeds must when the devil drives
/niːdz mʌst wen ðə ˈdev.əl draɪvz/
(idiom) keadaan mendesak, terpaksa
Contoh:
I don't really want to sell the house, but needs must when the devil drives.
Saya tidak mahu menjual rumah itu, tetapi terpaksa dilakukan apabila keadaan mendesak.
a drowning man will clutch at a straw
/ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
(idiom) orang yang lemas akan berpaut pada apa sahaja
Contoh:
He is trying to save his failing business with a lottery ticket; a drowning man will clutch at a straw.
Dia cuba menyelamatkan perniagaannya yang gagal dengan tiket loteri; orang yang lemas akan berpaut pada apa sahaja.
a hungry wolf is fixed to no place
/ə ˈhʌŋ.ɡri wʊlf ɪz fɪkst tuː noʊ pleɪs/
(idiom) serigala yang lapar tidak tetap pada satu tempat
Contoh:
He traveled across the country looking for work, proving that a hungry wolf is fixed to no place.
Dia mengembara ke seluruh negara mencari kerja, membuktikan bahawa serigala yang lapar tidak tetap pada satu tempat.
/ˈɛni pɔːrt ɪn ə stɔːrm/
(idiom) dalam kesempitan, apa pun jadilah, tiada rotan akar pun berguna
Contoh:
The hotel was overpriced and dirty, but it was raining hard and we were exhausted—any port in a storm.
Hotel itu mahal dan kotor, tetapi hujan lebat dan kami keletihan—dalam kesempitan, apa pun jadilah.
/ˈhʌŋ.ɡɚ breɪks stoʊn wɔːlz/
(idiom) lapar memecahkan tembok batu
Contoh:
The refugees showed incredible resourcefulness to survive; truly, hunger breaks stone walls.
Pelarian menunjukkan kepintaran yang luar biasa untuk terus hidup; sesungguhnya, lapar memecahkan tembok batu.
scornful dogs will eat dirty puddings
/ˈskɔːrn.fəl dɔːɡz wɪl iːt ˈdɝː.t̬i ˈpʊd.ɪŋz/
(idiom) apabila terdesak, apa pun diterima, orang sombong akhirnya terpaksa menerima
Contoh:
He used to mock cheap cars, but now that he's broke, scornful dogs will eat dirty puddings.
Dia dulu mengejek kereta murah, tetapi sekarang dia muflis, orang yang sombong akhirnya terpaksa menerima apa adanya.
/niːd meɪks ði oʊld waɪf trɑːt/
(idiom) terdesak membuatkan seseorang bertindak
Contoh:
He never wanted to work overtime, but with the bills piling up, need makes the old wife trot.
Dia tidak pernah mahu bekerja lebih masa, tetapi dengan bil yang menimbun, terdesak membuatkan seseorang bertindak.