Kumpulan Kosakata Tanpa harapan dalam Situasi & Status: Daftar Lengkap dan Rinci
Kumpulan kosakata 'Tanpa harapan' dalam 'Situasi & Status' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland
Pelajari Sekarangneeds must when the devil drives
/niːdz mʌst wen ðə ˈdev.əl draɪvz/
(idiom) apa boleh buat, keadaan memaksa
Contoh:
I don't really want to sell the house, but needs must when the devil drives.
Saya sebenarnya tidak ingin menjual rumah itu, tetapi apa boleh buat saat keadaan mendesak.
a drowning man will clutch at a straw
/ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
(idiom) orang yang hampir tenggelam akan meraih apa saja
Contoh:
He is trying to save his failing business with a lottery ticket; a drowning man will clutch at a straw.
Dia mencoba menyelamatkan bisnisnya yang gagal dengan tiket lotre; orang yang hampir tenggelam akan meraih apa saja.
a hungry wolf is fixed to no place
/ə ˈhʌŋ.ɡri wʊlf ɪz fɪkst tuː noʊ pleɪs/
(idiom) serigala yang lapar tidak terpaku pada satu tempat
Contoh:
He traveled across the country looking for work, proving that a hungry wolf is fixed to no place.
Dia bepergian ke seluruh negeri mencari pekerjaan, membuktikan bahwa serigala yang lapar tidak terpaku pada satu tempat.
/ˈɛni pɔːrt ɪn ə stɔːrm/
(idiom) tiada rotan akar pun jadi, dalam keadaan darurat apa pun dilakukan
Contoh:
The hotel was overpriced and dirty, but it was raining hard and we were exhausted—any port in a storm.
Hotelnya kemahalan dan kotor, tapi saat itu hujan deras dan kami kelelahan—tiada rotan akar pun jadi.
/ˈhʌŋ.ɡɚ breɪks stoʊn wɔːlz/
(idiom) rasa lapar meruntuhkan tembok batu
Contoh:
The refugees showed incredible resourcefulness to survive; truly, hunger breaks stone walls.
Para pengungsi menunjukkan akal yang luar biasa untuk bertahan hidup; sungguh, rasa lapar meruntuhkan tembok batu.
scornful dogs will eat dirty puddings
/ˈskɔːrn.fəl dɔːɡz wɪl iːt ˈdɝː.t̬i ˈpʊd.ɪŋz/
(idiom) orang yang pilih-pilih akhirnya akan menerima apa saja, dalam keadaan darurat, apa pun jadi
Contoh:
He used to mock cheap cars, but now that he's broke, scornful dogs will eat dirty puddings.
Dulu dia mengejek mobil murah, tapi sekarang dia bangkrut, orang yang pilih-pilih akhirnya akan menerima apa saja.
/niːd meɪks ði oʊld waɪf trɑːt/
(idiom) kebutuhan memaksa orang bertindak
Contoh:
He never wanted to work overtime, but with the bills piling up, need makes the old wife trot.
Dia tidak pernah ingin bekerja lembur, tetapi dengan tagihan yang menumpuk, kebutuhan memaksa seseorang bertindak.